Gisselle - Con la Misma Moneda - перевод текста песни на английский

Con la Misma Moneda - Gisselleперевод на английский




Con la Misma Moneda
Paid Back in the Same Coin
De un tramposo como
From a cheater like you,
Que por día miente tanto
Who lied all the time,
Que prometía serme fiel
Who promised to be faithful,
Mientras me estaba engañando
While you were deceiving me.
De un tramposo como
From a cheater like you,
Que aguanté por muchos años
Who I put up with for many years,
Pero un día me cansé
But one day I got tired.
Ahora escucha mi relato.
Now listen to my story.
Él me besó
He kissed me,
Me acarició
He caressed me,
Hasta mi alma estremeció
Until my soul shivered,
No me acordé jamás de
I never remembered you,
En esa cama fui feliz
I was happy in that bed,
Hacía mucho no sentía tanto fuego
I hadn't felt such fire in a long time,
Que hasta creí que me quemaba todo el cuerpo.
That I thought my whole body was burning.
Y me amó me cuidó muchas cosas me enseñó
And he loved me, he took care of me, he taught me many things,
Me entregué y viví lo que por no conocí
I gave myself and lived what I never knew because of you.
Ya no hay más nada de que hablar
There's nothing more to talk about,
Esta venganza hizo el final
This revenge has put an end to it,
Y por vergüenza creo que solo te irás.
And out of shame, I think you'll just leave.
Con la misma moneda te pagué infeliz
I paid you back in the same coin, you unhappy man.
Ahora vas a saber lo que es ir por ahí
Now you're going to know what it's like to go out there,
Que se rían de que se burlen de
That people laugh at you, that they make fun of you,
Y que te hagan la seña con los dedos así.
And that they make this sign at you with their fingers.
Con la misma moneda te pagué infeliz
I paid you back in the same coin, you unhappy man.
Ahora tienes la marca y me la debes a
Now you have the mark and you owe it to me.
Solo lástima das como tonto llorás
You're just pitiful, crying like a fool,
Pero vete ya es tarde él me pasa a buscar
But go, it's late, he's coming to get me.
Él me besó
He kissed me,
Me acarició
He caressed me,
Hasta mi alma estremeció
Until my soul shivered,
No me acordé jamás de
I never remembered you,
En esa cama fui feliz
I was happy in that bed,
Hacía mucho no sentía tanto fuego
I hadn't felt such fire in a long time,
Que hasta creí que me quemaba todo el cuerpo.
That I thought my whole body was burning.
Y me amó me cuidó muchas cosas me enseñó
And he loved me, he took care of me, he taught me many things,
Me entregué y viví lo que por no conocí
I gave myself and lived what I never knew because of you.
Ya no hay más nada de que hablar
There's nothing more to talk about,
Esta venganza hizo el final
This revenge has put an end to it,
Y por vergüenza creo que solo te irás.
And out of shame, I think you'll just leave.
Con la misma moneda te pagué infeliz
I paid you back in the same coin, you unhappy man.
Ahora vas a saber lo que es ir por ahí
Now you're going to know what it's like to go out there,
Que se rían de que se burlen de
That people laugh at you, that they make fun of you,
Y que te hagan la seña con los dedos así.
And that they make this sign at you with their fingers.
Con la misma moneda te pagué infeliz
I paid you back in the same coin, you unhappy man.
Ahora tienes la marca y me la debes a
Now you have the mark and you owe it to me.
Solo lástima das como tonto llorás
You're just pitiful, crying like a fool,
Pero vete ya es tarde él me pasa a buscar
But go, it's late, he's coming to get me.





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.