Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso
Gib mir einen Kuss
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Gib
mir
einen
Kuss,
denn
ich
will
an
deinem
Mund
sein
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Fest
wie
Efeu,
denn
dein
Mund
macht
mich
verrückt
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
Und
wenn
ich
dich
sehe,
Liebster,
reizt
mich
sogar
deine
Haut
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Schon
wenn
ich
dich
nahe
spüre,
kommt
mein
Blut
in
Wallung
Yo
quiero
yo
quiero
expresar
este
sentimiento
que
llevo
dentro
Ich
will,
ich
will
dieses
Gefühl
ausdrücken,
das
ich
in
mir
trage
Yo
quiero
tener
de
ti
lo
que
deseo
hace
tiempo
Ich
will
von
dir
haben,
was
ich
mir
seit
langem
wünsche
No
es
que
sea
liberalista
es
que
cuando
estoy
contigo
Nicht,
dass
ich
freizügig
wäre,
aber
wenn
ich
bei
dir
bin
Yo
siento
en
mi
cuerpo
una
sensación
Fühle
ich
in
meinem
Körper
ein
Gefühl
Que
no
puedo
describir
se
me
erizan
to
los
bellos
Das
ich
nicht
beschreiben
kann,
alle
meine
Härchen
stellen
sich
auf
Mi
presión
se
sube
a
mil
y
me
suena
el
corazón
así
Mein
Blutdruck
steigt
auf
tausend
und
mein
Herz
schlägt
so
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Gib
mir
einen
Kuss,
denn
ich
will
an
deinem
Mund
sein
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Fest
wie
Efeu,
denn
dein
Mund
macht
mich
verrückt
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
Und
wenn
ich
dich
sehe,
Liebster,
reizt
mich
sogar
deine
Haut
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Schon
wenn
ich
dich
nahe
spüre,
kommt
mein
Blut
in
Wallung
Yo
quiero
yo
quiero
escribir
algo
bonito
en
un
papelito
Ich
will,
ich
will
etwas
Schönes
auf
einen
kleinen
Zettel
schreiben
Tal
vez
decorado
con
un
lindo
coranzoncito
Vielleicht
verziert
mit
einem
süßen
kleinen
Herzchen
Ojala
que
lo
comprendas
y
cuando
termine
la
fiesta
Hoffentlich
verstehst
du
es,
und
wenn
die
Party
vorbei
ist
Me
lleves
a
otro
sitio
para
estar
los
dos
Nimmst
du
mich
woanders
hin,
damit
wir
beide
allein
sind
De
romanticos
solitos
media
luz
y
un
bolerito
Ganz
romantisch
allein,
gedämpftes
Licht
und
ein
kleiner
Bolero
Y
pasando
unos
traguitos
boca
a
boca
y
a
gozar
un
ratito
Und
wir
trinken
uns
zu,
Mund
an
Mund,
und
genießen
eine
Weile
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Gib
mir
einen
Kuss,
denn
ich
will
an
deinem
Mund
sein
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Fest
wie
Efeu,
denn
dein
Mund
macht
mich
verrückt
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
Und
wenn
ich
dich
sehe,
Liebster,
reizt
mich
sogar
deine
Haut
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Schon
wenn
ich
dich
nahe
spüre,
kommt
mein
Blut
in
Wallung
se
me
alborota
kommt
es
in
Wallung
Cuando
me
saca
a
bailar
bolero
(La
sangre
se
me
alborota)
Wenn
er
mich
zum
Bolero
auffordert
(Kommt
mein
Blut
in
Wallung)
Entre
sus
brazos
casi
me
muero
(La
sangre
se
me
alborota)
In
seinen
Armen
sterbe
ich
fast
(Kommt
mein
Blut
in
Wallung)
Yo
quisiera
que
me
toque
que
me
roce
el
cuerpo
entero
(La
sangre
se
me
alborota)
Ich
möchte,
dass
er
mich
berührt,
meinen
ganzen
Körper
streift
(Kommt
mein
Blut
in
Wallung)
Su
perfume
me
arrebata
y
sus
movimientos
me
matan
(La
sangre
se
me
alborota)
Sein
Parfüm
raubt
mir
den
Atem
und
seine
Bewegungen
bringen
mich
um
(Kommt
mein
Blut
in
Wallung)
Yo
no
quiero
que
esta
noche
pase
(Sin
lograr
mi
objetivo)
Ich
will
nicht,
dass
diese
Nacht
vergeht
(Ohne
mein
Ziel
zu
erreichen)
Si
tu
quieres
que
volemos
alto
(Invitame
que
yo
voy
contigo)
Wenn
du
willst,
dass
wir
hoch
fliegen
(Lade
mich
ein,
ich
komme
mit
dir)
Yo
no
quiero
que
esta
noche
pase
(Sin
lograr
mi
objetivo)
Ich
will
nicht,
dass
diese
Nacht
vergeht
(Ohne
mein
Ziel
zu
erreichen)
Si
tu
quieres
que
volemos
alto
(Invitame
que
yo
voy
contigo)
Wenn
du
willst,
dass
wir
hoch
fliegen
(Lade
mich
ein,
ich
komme
mit
dir)
Esta
es
la
noche
(Pa
disfrutarla)
Das
ist
die
Nacht
(Um
sie
zu
genießen)
Para
besarnos
(Pa
disfrutarla)
Um
uns
zu
küssen
(Um
sie
zu
genießen)
Es
que
tu
piel
me
provoca,
con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Deine
Haut
reizt
mich
einfach,
schon
wenn
ich
dich
nahe
spüre,
kommt
mein
Blut
in
Wallung
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
Und
wenn
ich
dich
sehe,
Liebster,
reizt
mich
sogar
deine
Haut
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
se
me
alborota
Schon
wenn
ich
dich
nahe
spüre,
kommt
mein
Blut
in
Wallung,
kommt
in
Wallung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nunez-garcia Juan Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.