Текст и перевод песни Gisselle - Dame un Beso
Dame un Beso
Give Me a Kiss
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Give
me
a
kiss,
I
want
to
be
on
your
lips,
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Clinging
like
ivy,
because
your
mouth
drives
me
wild.
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
And
when
I
see
you,
my
love,
even
your
skin
tempts
me,
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Just
feeling
you
close,
my
blood
starts
to
race.
Yo
quiero
yo
quiero
expresar
este
sentimiento
que
llevo
dentro
I
want,
I
want
to
express
this
feeling
I
carry
inside,
Yo
quiero
tener
de
ti
lo
que
deseo
hace
tiempo
I
want
to
have
from
you
what
I've
desired
for
so
long.
No
es
que
sea
liberalista
es
que
cuando
estoy
contigo
It's
not
that
I'm
a
liberal,
it's
that
when
I'm
with
you,
Yo
siento
en
mi
cuerpo
una
sensación
I
feel
a
sensation
in
my
body,
Que
no
puedo
describir
se
me
erizan
to
los
bellos
That
I
can't
describe,
all
my
hairs
stand
on
end,
Mi
presión
se
sube
a
mil
y
me
suena
el
corazón
así
My
blood
pressure
goes
through
the
roof,
and
my
heart
beats
like
this.
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Give
me
a
kiss,
I
want
to
be
on
your
lips,
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Clinging
like
ivy,
because
your
mouth
drives
me
wild.
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
And
when
I
see
you,
my
love,
even
your
skin
tempts
me,
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Just
feeling
you
close,
my
blood
starts
to
race.
Yo
quiero
yo
quiero
escribir
algo
bonito
en
un
papelito
I
want,
I
want
to
write
something
beautiful
on
a
piece
of
paper,
Tal
vez
decorado
con
un
lindo
coranzoncito
Maybe
decorated
with
a
cute
little
heart.
Ojala
que
lo
comprendas
y
cuando
termine
la
fiesta
Hopefully
you'll
understand,
and
when
the
party
ends,
Me
lleves
a
otro
sitio
para
estar
los
dos
You'll
take
me
somewhere
else,
just
the
two
of
us.
De
romanticos
solitos
media
luz
y
un
bolerito
Romantic
and
alone,
dim
lights
and
a
bolero,
Y
pasando
unos
traguitos
boca
a
boca
y
a
gozar
un
ratito
And
after
a
few
drinks,
mouth
to
mouth,
and
enjoy
a
little
while.
Dame
un
beso
que
quiero
estar
de
tu
boca
Give
me
a
kiss,
I
want
to
be
on
your
lips,
Pegada
como
la
hiedra
porque
tu
boca
me
aloca
Clinging
like
ivy,
because
your
mouth
drives
me
wild.
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
And
when
I
see
you,
my
love,
even
your
skin
tempts
me,
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
Just
feeling
you
close,
my
blood
starts
to
race.
Se
me
alborota
My
blood
starts
to
race.
Cuando
me
saca
a
bailar
bolero
(La
sangre
se
me
alborota)
When
you
take
me
to
dance
a
bolero
(My
blood
starts
to
race),
Entre
sus
brazos
casi
me
muero
(La
sangre
se
me
alborota)
In
your
arms
I
almost
die
(My
blood
starts
to
race),
Yo
quisiera
que
me
toque
que
me
roce
el
cuerpo
entero
(La
sangre
se
me
alborota)
I
wish
you
would
touch
me,
graze
my
whole
body
(My
blood
starts
to
race),
Su
perfume
me
arrebata
y
sus
movimientos
me
matan
(La
sangre
se
me
alborota)
Your
scent
takes
me
away,
and
your
movements
kill
me
(My
blood
starts
to
race),
Yo
no
quiero
que
esta
noche
pase
(Sin
lograr
mi
objetivo)
I
don't
want
this
night
to
end
(Without
achieving
my
goal),
Si
tu
quieres
que
volemos
alto
(Invitame
que
yo
voy
contigo)
If
you
want
us
to
fly
high
(Invite
me,
I'll
go
with
you),
Yo
no
quiero
que
esta
noche
pase
(Sin
lograr
mi
objetivo)
I
don't
want
this
night
to
end
(Without
achieving
my
goal),
Si
tu
quieres
que
volemos
alto
(Invitame
que
yo
voy
contigo)
If
you
want
us
to
fly
high
(Invite
me,
I'll
go
with
you),
Esta
es
la
noche
(Pa
disfrutarla)
This
is
the
night
(To
enjoy
it),
Para
besarnos
(Pa
disfrutarla)
To
kiss
each
other
(To
enjoy
it).
Es
que
tu
piel
me
provoca,
con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
It's
that
your
skin
tempts
me,
just
feeling
you
close,
my
blood
starts
to
race,
Y
cuando
te
veo
negro
hasta
tu
piel
me
provoca
And
when
I
see
you,
my
love,
even
your
skin
tempts
me,
Con
solo
sentirte
cerca
la
sangre
se
me
alborota
se
me
alborota
Just
feeling
you
close,
my
blood
starts
to
race,
it
starts
to
race.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nunez-garcia Juan Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.