Gisselle - Dime - перевод текста песни на немецкий

Dime - Gisselleперевод на немецкий




Dime
Sag mir
Escucha
Hör zu
Prefiero manejarlo pero sin tocar mucho el pasado
Ich ziehe es vor, damit umzugehen, aber ohne die Vergangenheit zu sehr zu berühren
No cómo decirlo pero a veces me equivoco
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber manchmal irre ich mich
Será que me persiguen imperfectas realidades
Vielleicht verfolgen mich unvollkommene Realitäten
Pero cuando todo refresque y todo sane
Aber wenn alles abkühlt und alles heilt
Dime si te vas otra noche conmigo
Sag mir, ob du noch eine Nacht mit mir verbringst
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Sag mir, dass du mich umarmst, und ich biete dir Schutz
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Sag mir, dass du dich begeisterst und dass du mit mir sein willst
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Sag mir, dass du mir folgst, und ohne zu zögern folge ich dir
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Sag mir, ob du dich traust, und ich traue mich mit dir
Dame tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme
Quiero husmear en el fondo de ti
Ich will dich tief im Inneren erkunden
Y que me toques con tu magia
Und dass du mich mit deiner Magie berührst
Para que saques de mi corazón algunos trozos de nostalgia
Damit du aus meinem Herzen einige Stücke Nostalgie entfernst
Toma mis manos, te invito a mirarme por dentro y si hay un vacío
Nimm meine Hände, ich lade dich ein, in mich hineinzuschauen, und wenn da eine Leere ist
Es porque despertar sin tus ojos es ver mi jardín sin rocío
Ist es, weil ohne deine Augen aufzuwachen bedeutet, meinen Garten ohne Tau zu sehen
Siguen pasando las horas, siguen
Die Stunden vergehen weiter, sie vergehen
Siguen pasando los días, siguen
Die Tage vergehen weiter, sie vergehen
Siguen muriendo personas
Menschen sterben weiter
Y pasando en sentido contrario los autos en la vía
Und Autos fahren in entgegengesetzter Richtung auf der Straße
Siguen pasando los años, los meses,
Die Jahre vergehen weiter, die Monate,
Las tardes, las vidas, los sueños, los seres
Die Nachmittage, die Leben, die Träume, die Wesen
Yo solo quiero esta noche ser tuyo
Ich will heute Nacht nur dein sein
Si solamente ser mía quieres
Wenn du nur mein sein willst
Dime si te vas conmigo, dime
Sag mir, ob du mit mir gehst, sag mir
Dime si te vas conmigo, dime
Sag mir, ob du mit mir gehst, sag mir
Que me vas a dar un beso, hoy
Dass du mir einen Kuss geben wirst, heute
Con la luna de testigo
Mit dem Mond als Zeugen
Esperando por ti estoy, esto ya hay que hacerlo hoy
Ich warte auf dich, das müssen wir heute tun
Déjame demostrarte quien soy, dame una señal y voy
Lass mich dir zeigen, wer ich bin, gib mir ein Zeichen und ich komme
Solo quiero que esta noche no exista límite
Ich will nur, dass diese Nacht keine Grenzen hat
Para darte toda mi pasión si mi corazón te doy
Um dir all meine Leidenschaft zu geben, wenn ich dir mein Herz gebe
Si te dejas llevar te llevo
Wenn du dich treiben lässt, nehme ich dich mit
Si te atreves entonces me atrevo
Wenn du dich traust, dann traue ich mich auch
Si me tocas me elevo, me entrego
Wenn du mich berührst, hebe ich ab, gebe ich mich hin
No para ti, para no es un juego
Ich weiß nicht, wie es für dich ist, für mich ist es kein Spiel
Me acerco a tu cuerpo y despego
Ich nähere mich deinem Körper und hebe ab
Tocarte es tocar un destello de luz
Dich zu berühren ist, einen Lichtblitz zu berühren
Todo se convierte en poesía
Alles wird zur Poesie
Si tus pelos me rosan se enciende mi fuego
Wenn deine Haare mich streifen, entzündet sich mein Feuer
Atónito y sin testigos
Fassungslos und ohne Zeugen
Me quedo imaginando tu tez sin ropas
Bleibe ich und stelle mir deine Haut ohne Kleider vor
Lamento si mucho te he dolido
Es tut mir leid, wenn ich dir sehr wehgetan habe
Pero cuando todo refresque y todo sane
Aber wenn alles abkühlt und alles heilt
Dime si te vas otra noche conmigo
Sag mir, ob du noch eine Nacht mit mir verbringst
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Sag mir, dass du mich umarmst, und ich biete dir Schutz
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Sag mir, dass du dich begeisterst und dass du mit mir sein willst
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Sag mir, dass du mir folgst, und ohne zu zögern folge ich dir
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Sag mir, ob du dich traust, und ich traue mich mit dir
Dame tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme
Voy, voy, voy
Komme, komme, komme
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme, dein Zeichen und ich komme
Voy, voy, voy, voy
Komme, komme, komme, komme
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme, dein Zeichen und ich komme
Quiero sentir tus piernas encerrándome todo
Ich will deine Beine spüren, wie sie mich ganz umschließen
Ahogarme con tu aliento
In deinem Atem ertrinken
Hacértelo a mi modo
Es dir auf meine Art machen
Nadar hacia tus orillas flotando en tu canto
Zu deinen Ufern schwimmen, schwebend in deinem Gesang
Volar en tus ojos en primera clase rumbo a tus encantos
In deinen Augen fliegen, erster Klasse auf dem Weg zu deinen Reizen
Dime si te vas conmigo, dime
Sag mir, ob du mit mir gehst, sag mir
Dame una señal y avanzo
Gib mir ein Zeichen und ich rücke vor
De pensar en ti no me canso
Ich werde nicht müde, an dich zu denken
Te quiero pero no te alcanzo
Ich will dich, aber ich erreiche dich nicht
Danzo en ti, mucho pienso en ti
Ich tanze in dir, ich denke viel an dich
Porque estas en mi
Weil du in mir bist
Porque haces de mi todo un mejor ser
Weil du aus mir ein besseres Wesen machst
me hiciste ver que soy para ti y para mi
Du hast mich sehen lassen, dass ich für dich bin und du für mich
Dime si te vas con mi llanto, dime
Sag mir, ob du mit meinem Weinen gehst, sag mir
Dime si te vas con mi risa, dime
Sag mir, ob du mit meinem Lachen gehst, sag mir
Dime si te vas con mis errores, mis tormentas y mis prisas
Sag mir, ob du mit meinen Fehlern, meinen Stürmen und meiner Eile gehst
Dime que me quieres así, que nadie es perfecto
Sag mir, dass du mich so willst, dass niemand perfekt ist
La vida es sencilla
Das Leben ist einfach
Dime que te llevas todos mis sueños
Sag mir, dass du all meine Träume mitnimmst
Y también cargarás con mi pesadillas
Und auch meine Albträume tragen wirst
Darme un beso, es más que eso
Mir einen Kuss geben, ist mehr als das
Es más que sexo, en exceso
Ist mehr als Sex, im Übermaß
Pero más te expreso sentiría tus huesos
Aber mehr noch drücke ich aus: ich würde deine Knochen spüren
Si tu piel me toca, Dios estoy de ingreso
Wenn deine Haut mich berührt, Gott, dann bin ich reif für die Einweisung
Todo es un proceso
Alles ist ein Prozess
Creo que en ti estoy preso
Ich glaube, ich bin in dir gefangen
En este problema yo no saldré ileso
Aus diesem Problem werde ich nicht unversehrt herauskommen
Quiero ser tu amigo, quiero ser tu abrigo
Ich will dein Freund sein, ich will dein Zufluchtsort sein
Yo me voy contigo y nunca más regreso
Ich gehe mit dir und kehre nie mehr zurück
Dime si te vas otra noche conmigo
Sag mir, ob du noch eine Nacht mit mir verbringst
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Sag mir, dass du mich umarmst, und ich biete dir Schutz
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Sag mir, dass du dich begeisterst und dass du mit mir sein willst
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Sag mir, dass du mir folgst, und ohne zu zögern folge ich dir
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si tú, dime si tú, dime si
Sag mir, ob du, sag mir, ob du, sag mir, ob du
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Sag mir, ob du dich traust, und ich traue mich mit dir
Dame tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Gib mir dein Zeichen und ich komme, dein Zeichen und ich komme
EL Yamir, El Chira
EL Yamir, El Chira
La Aldea, La Cueva
La Aldea, La Cueva





Авторы: Juan V. Zambrano, Hugo M. Zambrano, Carolina Roby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.