Текст и перевод песни Gisselle - Dime
Prefiero
manejarlo
pero
sin
tocar
mucho
el
pasado
I'd
rather
handle
it
without
dwelling
on
the
past
No
sé
cómo
decirlo
pero
a
veces
me
equivoco
I
don't
know
how
to
say
it,
but
sometimes
I
make
mistakes
Será
que
me
persiguen
imperfectas
realidades
Maybe
it's
because
imperfect
realities
haunt
me
Pero
cuando
todo
refresque
y
todo
sane
But
when
everything
cools
down
and
heals
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Tell
me
if
you'll
leave
with
me
again
tonight
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Tell
me
you'll
hold
me
and
offer
me
shelter
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Tell
me
you're
excited
and
that
you
want
to
be
with
me
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Tell
me
you'll
follow
me
and
I'll
follow
you
without
hesitation
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Tell
me
if
you
dare
and
I'll
dare
with
you
Dame
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go
Quiero
husmear
en
el
fondo
de
ti
I
want
to
delve
into
the
depths
of
you
Y
que
me
toques
con
tu
magia
And
for
you
to
touch
me
with
your
magic
Para
que
saques
de
mi
corazón
algunos
trozos
de
nostalgia
So
you
can
extract
some
pieces
of
nostalgia
from
my
heart
Toma
mis
manos,
te
invito
a
mirarme
por
dentro
y
si
hay
un
vacío
Take
my
hands,
I
invite
you
to
look
inside
me,
and
if
there's
a
void
Es
porque
despertar
sin
tus
ojos
es
ver
mi
jardín
sin
rocío
It's
because
waking
up
without
your
eyes
is
like
seeing
my
garden
without
dew
Siguen
pasando
las
horas,
siguen
The
hours
keep
passing,
they
keep
going
Siguen
pasando
los
días,
siguen
The
days
keep
passing,
they
keep
going
Siguen
muriendo
personas
People
keep
dying
Y
pasando
en
sentido
contrario
los
autos
en
la
vía
And
cars
keep
passing
in
the
opposite
direction
on
the
road
Siguen
pasando
los
años,
los
meses,
The
years
keep
passing,
the
months,
Las
tardes,
las
vidas,
los
sueños,
los
seres
The
afternoons,
the
lives,
the
dreams,
the
beings
Yo
solo
quiero
esta
noche
ser
tuyo
I
just
want
to
be
yours
tonight
Si
solamente
ser
mía
tú
quieres
If
you
only
want
to
be
mine
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Tell
me
if
you'll
leave
with
me,
tell
me
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Tell
me
if
you'll
leave
with
me,
tell
me
Que
me
vas
a
dar
un
beso,
hoy
That
you're
going
to
give
me
a
kiss,
today
Con
la
luna
de
testigo
With
the
moon
as
our
witness
Esperando
por
ti
estoy,
esto
ya
hay
que
hacerlo
hoy
I'm
waiting
for
you,
we
have
to
do
this
today
Déjame
demostrarte
quien
soy,
dame
una
señal
y
voy
Let
me
show
you
who
I
am,
give
me
a
sign
and
I'll
go
Solo
quiero
que
esta
noche
no
exista
límite
I
just
want
there
to
be
no
limit
tonight
Para
darte
toda
mi
pasión
si
mi
corazón
te
doy
To
give
you
all
my
passion
if
I
give
you
my
heart
Si
te
dejas
llevar
te
llevo
If
you
let
yourself
go,
I'll
take
you
Si
te
atreves
entonces
me
atrevo
If
you
dare,
then
I
dare
Si
me
tocas
me
elevo,
me
entrego
If
you
touch
me,
I
rise,
I
surrender
No
sé
para
ti,
para
mí
no
es
un
juego
I
don't
know
for
you,
for
me
it's
not
a
game
Me
acerco
a
tu
cuerpo
y
despego
I
approach
your
body
and
take
off
Tocarte
es
tocar
un
destello
de
luz
Touching
you
is
like
touching
a
flash
of
light
Todo
se
convierte
en
poesía
Everything
turns
into
poetry
Si
tus
pelos
me
rosan
se
enciende
mi
fuego
If
your
hair
brushes
against
me,
my
fire
ignites
Atónito
y
sin
testigos
Astonished
and
without
witnesses
Me
quedo
imaginando
tu
tez
sin
ropas
I'm
left
imagining
your
skin
without
clothes
Lamento
si
mucho
te
he
dolido
I'm
sorry
if
I've
hurt
you
a
lot
Pero
cuando
todo
refresque
y
todo
sane
But
when
everything
cools
down
and
heals
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Tell
me
if
you'll
leave
with
me
again
tonight
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Tell
me
you'll
hold
me
and
offer
me
shelter
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Tell
me
you're
excited
and
that
you
want
to
be
with
me
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Tell
me
you'll
follow
me
and
I'll
follow
you
without
hesitation
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Tell
me
if
you
dare
and
I'll
dare
with
you
Dame
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go
Voy,
voy,
voy
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go,
your
signal
and
I'll
go
Voy,
voy,
voy,
voy
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go,
your
signal
and
I'll
go
Quiero
sentir
tus
piernas
encerrándome
todo
I
want
to
feel
your
legs
enclosing
me
completely
Ahogarme
con
tu
aliento
Drown
in
your
breath
Hacértelo
a
mi
modo
Do
it
my
way
Nadar
hacia
tus
orillas
flotando
en
tu
canto
Swim
towards
your
shores,
floating
on
your
song
Volar
en
tus
ojos
en
primera
clase
rumbo
a
tus
encantos
Fly
in
your
eyes,
first
class,
towards
your
charms
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Tell
me
if
you'll
leave
with
me,
tell
me
Dame
una
señal
y
avanzo
Give
me
a
sign
and
I'll
move
forward
De
pensar
en
ti
no
me
canso
I
never
get
tired
of
thinking
about
you
Te
quiero
pero
no
te
alcanzo
I
love
you
but
I
can't
reach
you
Danzo
en
ti,
mucho
pienso
en
ti
I
dance
in
you,
I
think
about
you
a
lot
Porque
estas
en
mi
Because
you're
in
me
Porque
haces
de
mi
todo
un
mejor
ser
Because
you
make
me
a
better
person
Tú
me
hiciste
ver
que
soy
para
ti
y
tú
para
mi
You
made
me
see
that
I
am
for
you
and
you
are
for
me
Dime
si
te
vas
con
mi
llanto,
dime
Tell
me
if
you'll
leave
with
my
tears,
tell
me
Dime
si
te
vas
con
mi
risa,
dime
Tell
me
if
you'll
leave
with
my
laughter,
tell
me
Dime
si
te
vas
con
mis
errores,
mis
tormentas
y
mis
prisas
Tell
me
if
you'll
leave
with
my
mistakes,
my
storms
and
my
rushes
Dime
que
me
quieres
así,
que
nadie
es
perfecto
Tell
me
that
you
love
me
like
this,
that
nobody
is
perfect
La
vida
es
sencilla
Life
is
simple
Dime
que
te
llevas
todos
mis
sueños
Tell
me
that
you'll
take
all
my
dreams
Y
también
cargarás
con
mi
pesadillas
And
you'll
also
carry
my
nightmares
Darme
un
beso,
es
más
que
eso
Giving
me
a
kiss
is
more
than
that
Es
más
que
sexo,
en
exceso
It's
more
than
sex,
in
excess
Pero
más
te
expreso
sentiría
tus
huesos
But
I
would
express
more,
I
would
feel
your
bones
Si
tu
piel
me
toca,
Dios
estoy
de
ingreso
If
your
skin
touches
me,
God,
I'm
admitted
Todo
es
un
proceso
Everything
is
a
process
Creo
que
en
ti
estoy
preso
I
think
I'm
trapped
in
you
En
este
problema
yo
no
saldré
ileso
I
won't
come
out
of
this
problem
unscathed
Quiero
ser
tu
amigo,
quiero
ser
tu
abrigo
I
want
to
be
your
friend,
I
want
to
be
your
shelter
Yo
me
voy
contigo
y
nunca
más
regreso
I'll
go
with
you
and
never
come
back
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Tell
me
if
you'll
leave
with
me
again
tonight
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Tell
me
you'll
hold
me
and
offer
me
shelter
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Tell
me
you're
excited
and
that
you
want
to
be
with
me
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Tell
me
you'll
follow
me
and
I'll
follow
you
without
hesitation
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Tell
me
if
you,
tell
me
if
you,
tell
me
if
you
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Tell
me
if
you
dare
and
I'll
dare
with
you
Dame
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Give
me
your
signal
and
I'll
go,
your
signal
and
I'll
go
EL
Yamir,
El
Chira
EL
Yamir,
El
Chira
La
Aldea,
La
Cueva
La
Aldea,
La
Cueva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan V. Zambrano, Hugo M. Zambrano, Carolina Roby
Альбом
8
дата релиза
10-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.