Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimelo Ya
Sag es mir schon
Esa
dulce
boca
que
a
mi,
que
a
mi
me
provoca
Dieser
süße
Mund,
der
mich,
der
mich
provoziert
Esas
manos
suaves
que
me,
que
me
vuelven
loca.
Diese
sanften
Hände,
die
mich,
die
mich
verrückt
machen.
Ay
ay
ay,
cuando
a
mi
me
tocan.
Ay
ay
ay,
wenn
sie
mich
berühren.
Esos
ojos
negros
que
son
como
dos
hogueras,
Diese
schwarzen
Augen,
die
wie
zwei
Feuer
sind,
Me
quemo
en
su
fuego
de
amor
y
mi
alma
suspira
Ich
verbrenne
in
ihrem
Liebesfeuer
und
meine
Seele
seufzt
Ay
ay
ay,
cuando
a
mi
me
miran.
Ay
ay
ay,
wenn
sie
mich
ansehen.
Ya
es
hora
que
me
lo
digas,
que
no
somos
solo
amigos
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
mir
sagst,
dass
wir
nicht
nur
Freunde
sind
Y
que
tu
también
te
mueres
por
estar
conmigo
Und
dass
du
auch
danach
stirbst,
bei
mir
zu
sein
Y
si
tu
me
quieres
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya,
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon,
Bailaremos
la
noche
entera,
y
este
sueño
no
acabará.
Wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen,
und
dieser
Traum
wird
nicht
enden.
Yo
quiero
besar
tu
boca,
yo
quiero
tenerte
cerca,
Ich
will
deinen
Mund
küssen,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
Amarte
con
ansias
locas,
yo
quiero
soñar
despierta.
Dich
mit
verrückter
Sehnsucht
lieben,
ich
will
wach
träumen.
Yo
quiero
sentir
tu
cuerpo
muy
cerquita
del
mio,
Ich
will
deinen
Körper
ganz
nah
an
meinem
spüren,
Para
que
me
des
tu
fuego
en
las
noches
de
frío.
Damit
du
mir
dein
Feuer
gibst
in
kalten
Nächten.
Y
si
tu
me
quieres
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya,
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon,
Bailaremos
la
noche
entera,
y
este
sueño
no
acabará.
Wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen,
und
dieser
Traum
wird
nicht
enden.
Ay
si
tu
supieras
mi
amor,
cuando
te
deseo,
Ay,
wenn
du
wüsstest,
meine
Liebe,
wie
sehr
ich
dich
begehre,
Como
me
estremezco
cuando
yo
te
veo.
Wie
ich
erzittere,
wenn
ich
dich
sehe.
Ay
ay
ay,
cuando
yo
te
sueño.
Ay
ay
ay,
wenn
ich
von
dir
träume.
Esos
ojos
negros
que
son
como
dos
hogueras,
Diese
schwarzen
Augen,
die
wie
zwei
Feuer
sind,
Me
quemo
en
su
fuego
de
amor
y
mi
alma
suspira
Ich
verbrenne
in
ihrem
Liebesfeuer
und
meine
Seele
seufzt
Ay
ay
ay,
cuando
a
mi
me
miran.
Ay
ay
ay,
wenn
sie
mich
ansehen.
Ya
es
hora
que
me
lo
digas,
que
no
somos
solo
amigos
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
mir
sagst,
dass
wir
nicht
nur
Freunde
sind
Y
que
tu
también
te
mueres
por
estar
conmigo
Und
dass
du
auch
danach
stirbst,
bei
mir
zu
sein
Y
si
tu
me
quieres
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya,
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon,
Bailaremos
la
noche
entera,
y
este
sueño
no
acabará.
Wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen,
und
dieser
Traum
wird
nicht
enden.
Yo
quiero
besar
tu
boca,
yo
quiero
tenerte
cerca,
Ich
will
deinen
Mund
küssen,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
Amarte
con
ansias
locas,
yo
quiero
soñar
despierta.
Dich
mit
verrückter
Sehnsucht
lieben,
ich
will
wach
träumen.
Yo
quiero
sentir
tu
cuerpo
muy
cerquita
del
mio,
Ich
will
deinen
Körper
ganz
nah
an
meinem
spüren,
Para
que
me
des
tu
fuego
en
las
noches
de
frío.
Damit
du
mir
dein
Feuer
gibst
in
kalten
Nächten.
Y
si
tu
me
quires
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya,
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon,
Voy
a
hacer
que
tu
me
quieras
(ay
mi
vida
dímelo
ya),
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
liebst
(oh
Liebling,
sag
es
mir
schon),
Y
amarte
la
noche
entera
(y
este
sueño
no
acabará),
Und
dich
die
ganze
Nacht
lieben
(und
dieser
Traum
wird
nicht
enden),
Para
tener
tu
cariño
(ay
mi
vida
dímelo
ya),
Um
deine
Zuneigung
zu
haben
(oh
Liebling,
sag
es
mir
schon),
Solo
vivo
para
estar
contigo
(y
este
sueño
no
acabará),
Ich
lebe
nur,
um
bei
dir
zu
sein
(und
dieser
Traum
wird
nicht
enden),
(Ay
mi
vida
dímelo
ya)
(Oh
Liebling,
sag
es
mir
schon)
(Este
sueño
no
acabará)
(Dieser
Traum
wird
nicht
enden)
(Ay
mi
vida
dímelo
ya)
(Oh
Liebling,
sag
es
mir
schon)
(Este
sueño
no
acabará)
(Dieser
Traum
wird
nicht
enden)
(Y
si
tu
me
quieres
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya)
(Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon)
Dímelo
que
quiero
besarte,
dímelo
que
quiero
tenerte
ya
Sag
es
mir,
denn
ich
will
dich
küssen,
sag
es
mir,
denn
ich
will
dich
jetzt
haben
(Bailaremos
la
noche
entera,
y
este
sueño
no
acabará)
(Wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen,
und
dieser
Traum
wird
nicht
enden)
Díme
lo
que
sientes
por
mi,
que
me
estoy
muriendo
por
ti.
Sag
mir,
was
du
für
mich
fühlst,
denn
ich
sterbe
nach
dir.
Yo
quiero
besar
tu
boca,
yo
quiero
tenerte
cerca,
Ich
will
deinen
Mund
küssen,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
Amarte
con
ansias
locas,
yo
quiero
soñar
despierta.
Dich
mit
verrückter
Sehnsucht
lieben,
ich
will
wach
träumen.
Yo
quiero
sentir
tu
cuerpo
muy
cerquita
del
mio,
Ich
will
deinen
Körper
ganz
nah
an
meinem
spüren,
Para
que
me
des
tu
fuego
en
las
noches
de
frío.
Damit
du
mir
dein
Feuer
gibst
in
kalten
Nächten.
Y
si
tu
me
quieres
de
veras,
ay
mi
vida
dímelo
ya.
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
oh
Liebling,
sag
es
mir
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Lopez, Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.