Текст и перевод песни Gisselle - Jurame (Balada)
Jurame (Balada)
Клянись (Баллада)
Un
adis
sin
un
por
qu
Прощание
без
причины
La
ilusin
que
un
dia
se
fue
Мечты,
что
угасли
однажды
Una
triste
soledad
en
mi
Печальная
пустота
во
мне
Y
tu
recuerdo
sigue
aqui.
Твои
воспоминания
живы.
La
pasin
que
ya
no
esta
Страсть,
которой
уже
нет
Un
silencio
sin
final
Безмолвие
без
конца
La
esperanza
de
volver
a
ti
Надежда
встретиться
снова
A
tener
tu
cuerpo
junto
a
mi.
И
вновь
обрести
твой
взор.
Soando
que
tu
amor
un
dia
vendra
Верю,
что
твоя
любовь
вновь
придет
Por
siempre
tu
recuerdo
y
tu
mirar
Вместе
с
памятью
о
тебе
и
твоих
глазах
Ahora
tu
decides
regresar
И
вот
ты
решила
вернуться
Porque
no
puedes
olvidar.
Не
в
силах
забыть.
Por
eso
jurame
Поклянись
мне
Que
no
es
un
sueo
estar
de
nuevo
en
ti
Что
это
не
сон
- быть
вновь
с
тобой
Que
fue
un
infierno
no
volverte
a
ver
Что
ад
- это
время
без
тебя
Que
fue
un
abismo
eterno
estar
sin
ti
И
вечная
пропасть
- жить
без
тебя.
Mi
vida,
jurame
Моя
жизнь,
поклянись
мне
Que
para
siempre
regresaste
a
mi
Что
навсегда
вернулась
ко
мне
Que
sigue
viva
la
ilusin
de
ayer
Что
жива
иллюзия
минувшего
дня
Aun
nos
queda
tanto
por
vivir,
Ведь
нам
еще
столько
суждено,
La
pasin
que
ya
no
esta
Страсть,
которой
уже
нет
Un
silencio
sin
final
Безмолвие
без
конца
La
esperanza
de
volver
a
ti
Надежда
встретиться
снова
A
tener
tu
cuerpo
junto
a
mi.
И
вновь
обрести
твой
взор.
Soando
que
tu
amor
un
dia
vendra
Верю,
что
твоя
любовь
вновь
придет
Por
siempre
tu
recuerdo
y
tu
mirar
Вместе
с
памятью
о
тебе
и
твоих
глазах
Ahora
tu
decides
regresar
И
вот
ты
решила
вернуться
Porque
no
puedes
olvidar.
Не
в
силах
забыть.
Por
eso
jurame
Поклянись
же
мне
Que
no
es
un
sueo
estar
de
nuevo
en
ti
Что
это
не
сон
- быть
вновь
с
тобой
Que
fue
un
infierno
no
volverte
a
ver
Что
ад
- это
время
без
тебя
Que
fue
un
abismo
eterno
estar
sin
ti
И
вечная
пропасть
- жить
без
тебя.
Mi
vida,
jurame
Моя
жизнь,
поклянись
мне
Que
para
siempre
regresaste
a
mi
Что
навсегда
вернулась
ко
мне
Que
sigue
viva
la
ilusin
de
ayer
Что
жива
иллюзия
минувшего
дня
Aun
nos
queda
tanto
por
vivir,
Ведь
нам
еще
столько
суждено,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.