Gisselle - No Queda Nada - Versión Balada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gisselle - No Queda Nada - Versión Balada




No Queda Nada - Versión Balada
Ничего не осталось - Балладная версия
Otra vez aqui sentados frente a frente
Опять мы сидим здесь, друг напротив друга
Preguntandonos que nos paso discutiendo
Спрашивая себя, что с нами произошло, споря
Por desportes como siempre inventandonos
Как всегда выдумывая себе
Un nuevo error otro dia que se muere
Новую ошибку, ещё один потерянный день
Prometiendo que mañana nos ira mejor la
Обещая, что завтра всё будет лучше, но
Ezperanza se refugia entre los sueños pero
Надежда прячется в мечтах, но
Acaba cuando nace el sol
Заканчивается с восходом солнца
Y volvemos a este cirulo vicioso que desgasta
И мы вновь оказываемся в этом порочном круге, который истощает
Nuestras ganas de sentir por el miedo de lanzarnos
Наши желания чувствовать из-за страха сделать попытку
A vivir no queda nada lo fue ya no sera para que
Прожить жизнь, в которой уже ничего не осталось, этого больше не будет, так зачем
Seguir buscando donde no hay nada que hayar no
Продолжать искать там, где нечего найти, нет
Queda nada naaada no confundas el ayer con el
Ничего не осталось, не путай вчерашний день с
Mañana porque no es lo mismo el humo que la llama
Завтрашним, потому что дым - это не то же самое, что пламя
No hay manera de forzar un sentimiento no te
Нельзя заставить себя кого-то полюбить, не
Aferres en dar march atras hay heridas que se
Цепляйся за прошлое, есть раны, которые
Sanan con el tiempo y hay mentiras que no
Со временем заживут, а есть ложь, которая не
Cubren la verdad
Скроет правду
Terminemos este cirulo vicioso que desgasta
Прервём этот порочный круг, который истощает
Nuestras ganas de sentir por el miedo de lanzarnos
Наши желания чувствовать из-за страха сделать попытку
A vivir no queda nada lo fue ya no sera para que
Прожить жизнь, в которой уже ничего не осталось, этого больше не будет, так зачем
Seguir buscando donde no hay nada que hayar no
Продолжать искать там, где нечего найти, нет
Queda nada naaada no confundas el ayer con el
Ничего не осталось, не путай вчерашний день с
Mañana porque no es lo mismo el humo que la llama
Завтрашним, потому что дым - это не то же самое, что пламя
No queda nadita de nada te quiero lejo, lejo, lejo, lejo
Ничего не осталось, я хочу, чтобы ты был далеко, далеко, далеко, далеко
No queda nada (nonono)
Уже ничего не осталось (нет, нет, нет)
No queda nada ya... no (o uh)
Уж ничего не осталось...нет (или у-у)
No queda nada (no queda no queda)
Ничего не осталось (ничего не осталось)
No queda ya (nada de nada)
Уже ничего не осталось (совсем ничего)
Mira no te confundas que aqui no queda ni el humito
Видишь, не заблуждайся, здесь не осталось даже дымка
No queda nada lo fue ya no sera para que seguir
Ничего не осталось, этого больше не будет, так зачем продолжать
Buscando donde no hay nada que hayar no queda
Искать там, где нечего найти, ничего не осталось
Nada naaada no confundas el ayer con el mañana
Не путай вчерашний день с завтрашним
Porque no es lo mismo el humo que la llama
Потому что дым - это не то же самое, что пламя





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.