Gisselle - No Queda Nada (Versión Merengue) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gisselle - No Queda Nada (Versión Merengue)




No Queda Nada (Versión Merengue)
There's Nothing Left (Merengue Version)
Otra vez aqui sentados frente a frente
Here we are again, sitting face to face
Preguntandonos que nos paso
Wondering what happened to us
Discutiendo por desporte como siempre
Arguing for sport, like we always do
Inventandonos nosso un nuevo error
Inventing a new fault to blame ourselves for
Otro dia que se muere prometiendo
Another day ends with promises
Que mañana nos ira mejor
That tomorrow will be better
La ezperanza se refugia entre los sueños
Hope takes refuge in dreams
Pero acaba cuando nace el sol
But ends when the sun rises
Y volvemos a este círculo vicioso
And we fall back into this vicious cycle
Que desgasta nuestras ganas de sentir
That wears away our desire to feel
Por el miedo de lanzarnos a vivir
Out of fear of taking the plunge to live
No queda nada
There's nothing left
Lo que fue ya no sera
What was will never be
Para que seguir buscando
Why keep searching
Donde no hay nada que hayar
Where there's nothing to find
No queda nada naaada
There's nothing left at all
No confundas el ayer
Don't confuse yesterday
Con el mañana
With tomorrow
Porque no es lo mismo el humo
Because smoke is not the same
Que la llama
As a flame
No hay manera de forzar un sentimiento
There's no way to force a feeling
No te aferres en dar marcha atras
Don't try to turn back the clock
Hay heridas que se sanan con el tiempo
Some wounds heal with time
Y hay mentiras que no cubren la verdad
And some lies can't hide the truth
Terminemos este círculo vicioso
Let's end this vicious cycle
Que desgasta nuestras ganas de sentir
That wears away our desire to feel
Por el miedo de lanzarnos a vivir
Out of fear of taking the plunge to live
No queda nada
There's nothing left
Lo que fue ya no sera
What was will never be
Para que seguir buscando
Why keep searching
Donde no hay nada que hayar
Where there's nothing to find
No queda nada naaada
There's nothing left at all
No confundas el ayer
Don't confuse yesterday
Con el mañana
With tomorrow
Porque no es lo mismo el humo
Because smoke is not the same
Que la llama
As a flame
No queda nadita de nada
There's nothing left at all
Te quiero
I love you
Lejo, lejo, lejo, lejo
Far, far, far, far away
No queda nada (nonono)
There's nothing left (nonono)
No queda nada ya... no (o uh)
There's nothing left (or uh)
No queda nada (no queda no queda)
There's nothing left (there's nothing left)
No queda ya (nada de nada)
There's nothing left (nothing at all)
Mira, no te confundas
Look, don't fool yourself
Que aqui no queda ni el humito
There's not even a whiff of smoke left here





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.