Текст и перевод песни Gisselle - Prefiero Decir Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero Decir Adios
Bid You Farewell
Si
cuando
estás
conmigo
If
when
you're
with
me
Ya
no
sientes
el
ansia
You
no
longer
feel
the
urge
De
besarme
como
ayer.
To
kiss
me
like
you
used
to.
Cuando
te
tengo
cerca
When
I'm
near
you
El
calor
de
tus
manos
The
warmth
of
your
hands
Ya
no
queman
más
mi
piel.
No
longer
sets
my
skin
aflame.
Si
de
noche
no
sueñas
conmigo,
If
you
don't
dream
of
me
at
night,
Y
no
tiemblo
al
escuchar
tu
voz.
And
my
voice
no
longer
makes
you
tremble.
Y
cerramos
los
ojos
cuando
en
silencio
And
we
close
our
eyes
in
silence
Nos
hacemos
el
amor
...
When
we
make
love
...
Será
mejor
olvidar
el
pasado,
It's
better
to
forget
the
past,
Porque
ya
nunca
podrá
regresar.
Because
it
can
never
return.
Y
si
lo
nuestro
todo
ha
terminado,
And
if
all
is
finished
between
us,
Es
preferible
enfrentar
la
verdad.
It's
better
to
face
the
truth.
Será
mejor
si
nos
damos
la
vuelta,
It's
better
if
we
turn
around,
Para
ya
nunca
mirar
hacia
atrás.
So
we
never
have
to
look
back.
Y
si
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo,
And
if
there's
nothing
left
between
you
and
me,
Prefiero
decir
adiós,
amor.
I'd
rather
say
goodbye,
my
love.
Si
cuando
estamos
juntos
If
when
we're
together
Ya
no
vuelan
las
horas
The
hours
no
longer
fly
by
Y
no
hay
nada
que
decir
And
there's
nothing
to
be
said
Si
de
noche
no
sueñas
conmigo,
If
you
don't
dream
of
me
at
night,
Y
no
tiemblo
al
escuchar
tu
voz.
And
my
voice
no
longer
makes
you
tremble.
Y
cerramos
los
ojos
cuando
en
silencio
And
we
close
our
eyes
in
silence
Nos
hacemos
el
amor
...
When
we
make
love
...
Será
mejor
olvidar
el
pasado
It's
better
to
forget
the
past
Porque
ya
nunca
podrá
regresar.
Because
it
can
never
return.
Y
si
lo
nuestro
todo
ha
terminado,
And
if
all
is
finished
between
us,
Es
preferible
enfrentar
la
verdad.
It's
better
to
face
the
truth.
Será
mejor
si
nos
damos
la
vuelta,
It's
better
if
we
turn
around,
Para
ya
nunca
mirar
hacia
atrás.
So
we
never
have
to
look
back.
Y
si
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo,
And
if
there's
nothing
left
between
you
and
me,
Prefiero
decir
adiós,
amor.
I'd
rather
say
goodbye,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Manuel F, Santander Kike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.