Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Te Hace el Amor
Wer liebt dich?
Abro
la
puerta
y
veo
que
no
estas
aquí,
que
ya
te
has
ido...
Ich
öffne
die
Tür
und
sehe,
dass
du
nicht
hier
bist,
dass
du
schon
gegangen
bist...
Me
siento
en
la
cama
desecha,
pensando
en
ti,
en
nuestro
amor,
Ich
setze
mich
auf
das
zerwühlte
Bett,
denke
an
dich,
an
unsere
Liebe,
Porque
el
vacío
me
condena
porque
me
siento
tan
Weil
die
Leere
mich
verdammt,
weil
ich
mich
so
Cambiada
dime
quien
toba
tu
amor,
necesito
saber...
Verändert
fühle,
sag
mir,
wer
deine
Liebe
stiehlt,
ich
muss
es
wissen...
Quien
te
hace
el
amor,
quien
dice
amarte,
Wer
liebt
dich,
wer
sagt,
dass
er
dich
liebt,
Quien
te
calma
la
sed
cuando
no
estoy
y
llego
tarde,
Wer
stillt
deinen
Durst,
wenn
ich
nicht
da
bin
und
zu
spät
komme,
Quien
te
hace
el
amor,
Wer
liebt
dich,
Con
quien
me
engañas,
dime
si
soy
la
única
que
duerme
aquí...
Mit
wem
betrügst
du
mich,
sag
mir,
ob
ich
die
Einzige
bin,
die
hier
schläft...
Abres
la
puerta
y
entras
me
miras
así
como
si
nada
pasa,
Du
öffnest
die
Tür
und
kommst
herein,
siehst
mich
an,
als
ob
nichts
wäre,
Dime
con
quien
estuviste,
te
conozco
bien,
lo
veo
en
tus
ojos,
Sag
mir,
mit
wem
du
warst,
ich
kenne
dich
gut,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
No
te
oigo
cuando
me
hablas,
Ich
höre
dich
nicht,
wenn
du
sprichst,
Te
escucho
cuando
me
miras,
Ich
höre
dich,
wenn
du
mich
ansiehst,
Dime
quien
roba
ti
amor,
necesito
saber...
Sag
mir,
wer
deine
Liebe
stiehlt,
ich
muss
es
wissen...
Quien
te
hace
el
amor,
quien
dice
amarte,
Wer
liebt
dich,
wer
sagt,
dass
er
dich
liebt,
Quien
te
calma
la
sed
cuando
no
estoy
y
llego
tarde,
Wer
stillt
deinen
Durst,
wenn
ich
nicht
da
bin
und
zu
spät
komme,
Quien
te
hace
el
amor,
Wer
liebt
dich,
Con
quien
me
engañas,
dime
si
soy
la
única,
que
duerme
aquí...
Mit
wem
betrügst
du
mich,
sag
mir,
ob
ich
die
Einzige
bin,
die
hier
schläft...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leuzzi Christian Giovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.