Gisselle - Quiero Estar Contigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gisselle - Quiero Estar Contigo




Quiero Estar Contigo
Хочу быть с тобой
El teléfono sonó, yo fui quien lo levantó
Зазвонил телефон, я подошла к нему,
Seguido se oyó una voz que me dijo con emoción
И услышала голос, сказавший мне с волнением:
Hola cariño mío, mi dulce mermelada
Привет, моя милая, мой сладкий джем,
Que no pruebo de tu boca desde hace una semana
Которого я не пробовала с неделю,
Y ya yo no aguanto más, no quiero más vacaciones
И я больше не могу терпеть, не хочу больше каникул,
Esta vieja no me gusta, lo que quiero es disfrutar, tar
Эта старуха мне не нравится, я хочу наслаждаться, танцевать
Contigo
С тобой.
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Contigo esta noche
С тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Así es que no hagas compromiso
Так что не бери на себя обязательств.
El teléfono sonó, yo fui quien lo levantó
Зазвонил телефон, я подошла к нему,
Seguido se oyó una voz que me dijo con emoción
И услышала голос, сказавший мне с волнением:
Hola cariño mío, mi dulce mermelada
Привет, моя милая, мой сладкий джем,
Que no pruebo de tu boca desde hace una semana
Которого я не пробовала с неделю,
Y ya yo no aguanto más, no quiero más vacaciones
И я больше не могу терпеть, не хочу больше каникул,
Esta vieja no me gusta, lo que quiero es disfrutar, tar
Эта старуха мне не нравится, я хочу наслаждаться, танцевать
Contigo
С тобой.
Yo quiero estar contigo esta noche
Я хочу быть с тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Contigo esta noche
С тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Así es que no hagas compromiso
Так что не бери на себя обязательств.
Ya quiero salir temprano, vamos a cenar primero
Хочу уйти пораньше, сначала поужинаем,
Y después que venga el vino, vamos a lo que vinimos
А потом, когда будет вино, перейдем к тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли.
Y después yo quiero que me des mucho cariñito
А потом я хочу, чтобы ты меня сильно ласкал,
Que me eches la comida en la boquita
Чтобы ты кормил меня с ложечки,
Y después que me la eches, que me muevas la quijada
А после того, как покормишь, пошевели мне челюстью,
Y después yo quiero que me des mucho cariñito
А потом я хочу, чтобы ты меня сильно ласкал,
Que me eches la comida en la boquita
Чтобы ты кормил меня с ложечки,
Y después que me la eches, que me muevas la quijada
А после того, как покормишь, пошевели мне челюстью.
¿Cómo?
Как?
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так,
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так,
¿Qué cómo?
Что как?
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так,
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так.
Báilalo conmigo
Станцуй это со мной.
¿Y cómo es qué?
А как это?
(Guiselle)
(Жизель)
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Contigo esta noche
С тобой этой ночью,
Quiero estar contigo esta noche
Хочу быть с тобой этой ночью,
Esta noche es de nosotros dos para hacer el amor
Эта ночь принадлежит нам двоим, чтобы заняться любовью,
Así es que no hagas compromiso
Так что не бери на себя обязательств.
Quiero salir temprano, vamos a cenar primero
Хочу уйти пораньше, сначала поужинаем,
Y después que venga el vino, vamos a lo que vinimos
А потом, когда будет вино, перейдем к тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли,
(Vamos) A lo que vinimos
(Давай) К тому, зачем пришли.
Y después yo quiero que me des mucho cariñito
А потом я хочу, чтобы ты меня сильно ласкал,
Que me eches la comida en la boquita
Чтобы ты кормил меня с ложечки,
Y después que me la eches, que me muevas la quijada
А после того, как покормишь, пошевели мне челюстью.
Y después yo quiero que me des mucho cariñito
А потом я хочу, чтобы ты меня сильно ласкал,
Que me eches la comida en la boquita
Чтобы ты кормил меня с ложечки,
Y después que me la eches, que me muevas la quijada
А после того, как покормишь, пошевели мне челюстью.
¿Cómo?
Как?
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так,
Así, así, así, así (¿Qué cómo?)
Вот так, вот так, вот так, вот так, (Что как?)
Así, así, así, así
Вот так, вот так, вот так, вот так,
Así, así, así, así (báilalo conmigo)
Вот так, вот так, вот так, вот так (Станцуй это со мной).
¿Y cómo?, ¿Cómo?, ¿Cómo es qué?
А как?, Как?, А как это?
(Guiselle)
(Жизель)





Авторы: Jankarlo Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.