Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
out
the
headphones
though
Nimm
mich
aber
aus
den
Kopfhörern
raus
Everybody's
got
a
plan
Jeder
hat
einen
Plan
Until
you
get
punched
in
the
mutha
fucking
face
(Ow)
Bis
du
eins
in
die
verdammte
Fresse
bekommst
(Ow)
Stay
in
your
place
Bleib
an
deinem
Platz
Don't
ever
think
you
too
B.I.G
Denk
niemals,
du
wärst
zu
B.I.G.
Cause
niggas
will
yell
out,
that's
that
nigga
with
the
fake
Denn
N***as
werden
schreien,
das
ist
der
N***a
mit
der
falschen
Energy,
I
had
plenty
B
Energie,
davon
hatte
ich
reichlich,
B
I
was
a
caterpillar
Ich
war
eine
Raupe
Can't
build
an
empire
walking
over
people
Man
kann
kein
Imperium
aufbauen,
indem
man
über
Leute
hinweggeht
And
not
making
'em
see
you
as
an
equal
Und
sie
nicht
dazu
bringt,
dich
als
ebenbürtig
zu
sehen
Don't
live
backwards,
cause
you'll
only
see
evil
Lebe
nicht
rückwärts,
denn
du
wirst
nur
Böses
sehen
I
was
so
superior
Ich
war
so
überlegen
Then
my
eyes
only
got
tearier
Dann
wurden
meine
Augen
nur
noch
tränenerfüllter
See
I
blamed
everyone
in
the
exterior
Siehst
du,
ich
gab
allen
im
Außen
die
Schuld
But
the
only
issues
was
in
the
mirror
yo
('ya
hear
me
y'all)
Aber
die
einzigen
Probleme
waren
im
Spiegel,
yo
('hört
ihr
mich
alle)
I
know
it's
past
visiting
hours
Ich
weiß,
die
Besuchszeit
ist
vorbei
But
can
I
please
give
you
these
flowers
Aber
kann
ich
dir
bitte
diese
Blumen
geben?
I
know
they
on
fire,
but
what
would
transpire
Ich
weiß,
sie
brennen,
aber
was
würde
entstehen
Outta
words
sang
was
change
and
it
only
brings
people
higher
Aus
gesungenen
Worten
war
Veränderung
und
sie
bringt
die
Leute
nur
höher
I
was
wrong
for
ever
speaking
your
name
Ich
lag
falsch,
jemals
deinen
Namen
auszusprechen
And
expecting
you
to
answer
things
I
couldn't
explain
Und
zu
erwarten,
dass
du
Dinge
beantwortest,
die
ich
nicht
erklären
konnte
I
was
expressing
my
pain
Ich
drückte
meinen
Schmerz
aus
And
if
it
caused
you
pain,
I'm
sorry,
cause
you
know
we'll
never
speak
again
Und
wenn
es
dir
Schmerz
bereitete,
tut
es
mir
leid,
denn
du
weißt,
wir
werden
nie
wieder
sprechen
Maybe
at
a
funeral
Vielleicht
bei
einer
Beerdigung
And
to
the
women
after
I
apologize
cause
I
was
just
using
you
Und
an
die
Frauen
danach
entschuldige
ich
mich,
denn
ich
habe
euch
nur
benutzt
Mentally
abusing
you
Habe
euch
seelisch
missbraucht
I
lost
some
good
ones,
just
cause
I
wasn't
choosing
you!
(Damn)
Ich
habe
einige
Gute
verloren,
nur
weil
ich
euch
nicht
gewählt
habe!
(Verdammt)
Poppy
I'm
disappointed
Papa,
ich
bin
enttäuscht
Stop
running
and
doing
all
this
pointing
Hör
auf
wegzulaufen
und
mit
all
diesem
Fingerzeigen
Can't
be
a
man-ing
with
all
this
little
boy-ing
Kannst
kein
Mann
sein
mit
all
diesem
Kleiner-Junge-Gehabe
Please
my
nigga,
just
remember
what's
important
Bitte,
mein
N***a,
erinnere
dich
einfach
daran,
was
wichtig
ist
Me
and
my
sister
Ich
und
meine
Schwester
I'm
tryna
grow
to
teach
the
next
man
to
be
a
better
mister
Ich
versuche
zu
wachsen,
um
dem
nächsten
Mann
beizubringen,
ein
besserer
Herr
zu
sein
I
ain't
cry
even
when
my
aunt
died,
she
was
so
cold
when
I
kissed
her
Ich
habe
nicht
geweint,
selbst
als
meine
Tante
starb,
sie
war
so
kalt,
als
ich
sie
küsste
Wrapped
up
in
my
cocoon
Eingehüllt
in
meinen
Kokon
Don't
want
it
to
consume
Will
nicht,
dass
er
mich
verzehrt
But
now
I'm
in
tune
Aber
jetzt
bin
ich
im
Einklang
Apologizing
to
myself
Entschuldige
mich
bei
mir
selbst
I
put
myself
up
on
the
shelf,
but
now
I'm
ready
to
fly
and
say
goodbye
Ich
habe
mich
selbst
ins
Regal
gestellt,
aber
jetzt
bin
ich
bereit
zu
fliegen
und
auf
Wiedersehen
zu
sagen
I
forgive
me,
for
not
being
me
Ich
vergebe
mir,
dass
ich
nicht
ich
selbst
war
And
not
seeing
what
got
given
me
Und
nicht
gesehen
habe,
was
mir
gegeben
wurde
And
now
I
give
it
on
to
thee
Und
nun
gebe
ich
es
an
dich
weiter
The
Butterfly
Effect
where
I'm
about
to
spread
my
wings
Der
Schmetterlingseffekt,
bei
dem
ich
meine
Flügel
ausbreiten
werde
Start
raising
my
people,
to
see
their
worth
then
over
charge
em
Beginne,
meine
Leute
zu
erheben,
damit
sie
ihren
Wert
erkennen,
und
dann
dafür
Höchstpreise
zu
verlangen
Cause
the
odds
is
never
in
our
cards
and
Denn
die
Chancen
stehen
nie
gut
für
uns
und
Don't
be
thinking
shit
is
margarine
Denk
nicht,
dass
der
Scheiß
Margarine
ist
Understand
universal
laws
man
Versteh
die
universellen
Gesetze,
Mann
Or
else
you
lost
man
Sonst
bist
du
verloren,
Mann
I
still
wonder
about
them
little
black
girls
lost
man
Ich
frage
mich
immer
noch
nach
diesen
kleinen
schwarzen
Mädchen,
die
verloren
sind,
Mann
Not
only
D.C.
some
are
in
reach
of
your
arms
man
Nicht
nur
in
D.C.,
einige
sind
in
Reichweite
deiner
Arme,
Mann
Stop
our
gold
from
settling
for
bronze
man
Haltet
unser
Gold
davon
ab,
sich
mit
Bronze
zufriedenzugeben,
Mann
Stop
giving
fucks
to
Trumps
tweet
responses
Hört
auf,
euch
um
Trumps
Tweet-Antworten
zu
scheren
Knee
deep
in
contra
Knietief
im
Widerspruch
Need
teens
be
conscious
Teenager
müssen
bewusst
sein
Kings,
Queens
who
monster
Könige,
Königinnen,
wer
ein
Monster
ist
Anything
life
can
offer
Alles,
was
das
Leben
bieten
kann
I
wish
for
you,
I
wish
for
self
Ich
wünsche
es
dir,
ich
wünsche
es
mir
selbst
Happiness,
peace,
love,
and
health
and
some
fucking
wealth
Glück,
Frieden,
Liebe
und
Gesundheit
und
etwas
verdammten
Reichtum
'Cause
of
that
butterfly
in
the
sky
Wegen
dieses
Schmetterlings
am
Himmel
I
can
fly
twice
as
high
Kann
ich
doppelt
so
hoch
fliegen
'Cause
of
that
butterfly
in
the
sky
Wegen
dieses
Schmetterlings
am
Himmel
I
can
fly
twice
as
high
Kann
ich
doppelt
so
hoch
fliegen
'Cause
of
that
butterfly
in
the
sky
Wegen
dieses
Schmetterlings
am
Himmel
I
can
fly
twice
as
high
Kann
ich
doppelt
so
hoch
fliegen
'Cause
of
that
butterfly
in
the
sky
Wegen
dieses
Schmetterlings
am
Himmel
I
can
fly
twice
as
high
Kann
ich
doppelt
so
hoch
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Joseph Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.