Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unorthodox,
we
had
to
box
lefty
Unorthodox,
wir
mussten
als
Linkshänder
boxen
Yo
this
life
yo
will
not
forget
me
Yo,
dieses
Leben,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Give
'em
diamond,
I'm
a
give
'em
gold
Gib
ihnen
Diamanten,
ich
gebe
ihnen
Gold
Through
these
poems
know
they'll
ressurect
me
Durch
diese
Gedichte
weiß
ich,
dass
sie
mich
auferwecken
werden
So
peace
King,
I
wish
you
more
life
Also,
Frieden
König,
ich
wünsche
dir
mehr
Leben
Making
sure
my
bros
alright
Ich
sorge
dafür,
dass
es
meinen
Brüdern
gut
geht
Coming
back
for
everything
I'm
owed
Ich
komme
zurück
für
alles,
was
mir
geschuldet
wird
On
the
road
I
hope
God
protect
me
Auf
dem
Weg
hoffe
ich,
dass
Gott
mich
beschützt
Get
ya
money
not
ya
funny
up
Mach
dein
Geld,
nicht
deinen
Humor
Ain't
got
to
rush,
but
got
to
hurry
up
Du
musst
dich
nicht
beeilen,
aber
du
musst
dich
sputen
Man
I'm
trying
not
to
do
the
most
Mann,
ich
versuche,
nicht
zu
übertreiben
Feeling
I
ain't
done
enough
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
genug
getan
habe
Rather
be
with
my
honey
bun,
counting
a
honey
bun
Ich
wäre
lieber
mit
meinem
Honigbrötchen,
und
zähle
ein
Honigbrötchen
Cause
diamonds
come
from
pressure
Denn
Diamanten
entstehen
durch
Druck
From
a
cloth
that's
no
longer
on
the
dresser
Aus
einem
Stoff,
der
nicht
mehr
auf
der
Kommode
liegt
She
know
game,
they
can
no
longer
finesse
her
Sie
kennt
das
Spiel,
sie
können
sie
nicht
mehr
überlisten
C
the
Pimp'n
ain't
easy
when
you're
on
your
own
Siehst
du,
das
Zuhälter-Sein
ist
nicht
einfach,
wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
And
you
want
the
top
notch
and
nothing
lesser
Und
du
willst
das
Beste
und
nichts
Geringeres
And
now
we
back
and
forth
in
rooms
we
couldn't
enter
Und
jetzt
sind
wir
hin
und
her
in
Räumen,
die
wir
nicht
betreten
konnten
How
we
outside
on
the
culture?
We
the
center
Wie
stehen
wir
außerhalb
der
Kultur?
Wir
sind
das
Zentrum
I
was
quarantining
up
in
Queens
Ich
war
in
Queens
in
Quarantäne
Thought
we
had
a
problem,
and
I
brought
the
game
an
answer
Ich
dachte,
wir
hätten
ein
Problem,
und
ich
brachte
dem
Spiel
eine
Antwort
And
we
own
it,
own
it
Und
wir
besitzen
es,
besitzen
es
The
fact
I'm
good
is
just
a
bonus
Die
Tatsache,
dass
ich
gut
bin,
ist
nur
ein
Bonus
Brought
it
right
back
to
the
hood
where
they
showed
us
Ich
brachte
es
direkt
zurück
in
die
Gegend,
wo
sie
uns
zeigten
We
was
hopeless
Wir
waren
hoffnungslos
Was
moving
backwards,
but
now
we
pay
it
forward
Wir
bewegten
uns
rückwärts,
aber
jetzt
zahlen
wir
es
vorwärts
Unorthodox,
we
had
to
box
lefty
Unorthodox,
wir
mussten
als
Linkshänder
boxen
Yo
this
life
yo
will
not
forget
me
Yo,
dieses
Leben,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Give
'em
diamond,
I'm
a
give
'em
gold
Gib
ihnen
Diamanten,
ich
gebe
ihnen
Gold
Through
these
poems
know
they'll
ressurect
me
Durch
diese
Gedichte
weiß
ich,
dass
sie
mich
auferwecken
werden
So
peace
King,
I
wish
you
more
life
Also,
Frieden
König,
ich
wünsche
dir
mehr
Leben
Making
sure
my
bros
alright
Ich
sorge
dafür,
dass
es
meinen
Brüdern
gut
geht
Coming
back
for
everything
I'm
owed
Ich
komme
zurück
für
alles,
was
mir
geschuldet
wird
On
the
road
I
hope
God
protect
me
Auf
dem
Weg
hoffe
ich,
dass
Gott
mich
beschützt
I'm
from
a
place
that
isn't
cursed,
we
be
targeted
Ich
komme
von
einem
Ort,
der
nicht
verflucht
ist,
wir
werden
ins
Visier
genommen
From
a
race
that
lose
cause
we
don't
know
when
they
started
it
Von
einer
Rasse,
die
verliert,
weil
wir
nicht
wissen,
wann
sie
angefangen
haben
So
I
exude
all
the
peoples
missing
confidence
Also
strahle
ich
all
das
fehlende
Selbstvertrauen
der
Menschen
aus
Reminding
those
in
tune,
that
we
really
the
architects
Ich
erinnere
diejenigen,
die
im
Einklang
sind,
daran,
dass
wir
wirklich
die
Architekten
sind
Know
yourself
Erkenne
dich
selbst
Yo
these
nuts
ain't
gonna
hold
they
self
Yo,
diese
Nüsse
werden
sich
nicht
selbst
halten
Take
your
time,
figure
where
they
trying
to
hold
your
wealth
Nimm
dir
Zeit,
finde
heraus,
wo
sie
versuchen,
dein
Vermögen
zu
halten
Fuck
if
I'm
vaccinated
Scheiß
drauf,
ob
ich
geimpft
bin
Presidents
assassinated
Präsidenten
wurden
ermordet
All
corruption,
but
I
pray
his
wife
health
Alles
Korruption,
aber
ich
bete
für
die
Gesundheit
seiner
Frau
So
I
say
be
true
Juney
Also
sage
ich,
sei
treu,
Juney
The
underdog
coming
up
ain't
nothin
new
to
me
Der
Underdog,
der
aufsteigt,
ist
nichts
Neues
für
mich.
Say
the
sky's
the
limit,
but
that's
just
a
view
to
me
Sie
sagen,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
aber
das
ist
für
mich
nur
eine
Aussicht
In
this
red
drop,
please
don't
bring
up
blues
to
me
In
diesem
roten
Tropfen,
bitte
sprich
keine
Blues
vor
mir
an
Clique
lit
up
in
this
picture
that
he
drew
to
me
Die
Clique
leuchtet
auf
in
diesem
Bild,
das
er
mir
gezeichnet
hat
Only
laughing
to
the
bank,
no
funny
moves
to
me
Ich
lache
nur
auf
dem
Weg
zur
Bank,
keine
lustigen
Bewegungen
für
mich
Knew
she
real
from
the
kisses
that
she
blew
to
me
Ich
wusste,
dass
sie
echt
ist,
an
den
Küssen,
die
sie
mir
zuwarf
Only
a
bad
idea
if
it
never
grew
to
me
Nur
eine
schlechte
Idee,
wenn
sie
für
mich
nie
gewachsen
ist
Just
want
my
crew
to
eat
Ich
will
nur,
dass
meine
Crew
zu
essen
hat
Unorthodox,
we
had
to
box
lefty
Unorthodox,
wir
mussten
als
Linkshänder
boxen
Yo
this
life
yo
will
not
forget
me
Yo,
dieses
Leben,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Give
'em
diamond,
I'm
a
give
'em
gold
Gib
ihnen
Diamanten,
ich
gebe
ihnen
Gold
Through
these
poems
know
they'll
ressurect
me
Durch
diese
Gedichte
weiß
ich,
dass
sie
mich
auferwecken
werden
So
peace
King,
I
wish
you
more
life
Also,
Frieden
König,
ich
wünsche
dir
mehr
Leben
Making
sure
my
bros
alright
Ich
sorge
dafür,
dass
es
meinen
Brüdern
gut
geht
Coming
back
for
everything
I'm
owed
Ich
komme
zurück
für
alles,
was
mir
geschuldet
wird
On
the
road
I
hope
God
protect
me
Auf
dem
Weg
hoffe
ich,
dass
Gott
mich
beschützt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Joseph Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.