Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it′s
looking
down,
know
I'm
only
thinking
major
Wenn
es
schlecht
aussieht,
wisse,
ich
denke
nur
im
großen
Stil
Not
only
thinking
now,
but
I′m
also
think
later
Nicht
nur
ans
Jetzt
denkend,
sondern
ich
denke
auch
an
später
If
this
bitch
is
down,
I
can
stay
and
we
can
lay
up
Wenn
diese
Bitch
dabei
ist,
kann
ich
bleiben
und
wir
können
abhängen
Shooting
for
the
crown,
know
it's
easy
like
a
lay
up
Ziele
auf
die
Krone,
wisse,
es
ist
einfach
wie
ein
Korbleger
I
just
want
me
some
doe
Ich
will
nur
etwas
Kohle
My
nigga
front
me
a
pound
Mein
Nigga
streckt
mir
ein
Pfund
vor
Get
some
0's
from
the
O
Hol'
ein
paar
Nullen
vom
O
And
even
more
broken
down
Und
noch
mehr
klein
gemacht
Hit
my
phone
with
the
code
Schick
mir
den
Code
aufs
Handy
I
help
you
float
to
the
cloud
Ich
helf'
dir
zur
Wolke
zu
schweben
On
my
J.G.
Wentworth
I
want
my
money
right
now
Wie
bei
J.G.
Wentworth,
ich
will
mein
Geld
sofort
So
is
you
down?
My
niggas
down!
Also,
bist
du
dabei?
Meine
Niggas
sind
dabei!
Fuck
is
you
talking
bout?
Was
zum
Teufel
redest
du
da?
Gotta
do
my
thing
till
we
the
only
thing
to
talk
about
Muss
mein
Ding
durchziehen,
bis
wir
das
Einzige
sind,
worüber
man
redet
Sirens
go
ring,
no
we
don′t
got
nothing
to
talk
about
Sirenen
heulen,
nein,
wir
haben
nichts
zu
besprechen
Still
′gon
be
let
free
even
if
he
had
to
chalk
him
out
Wird
trotzdem
freikommen,
selbst
wenn
er
ihn
umlegen
musste
Nah
he
ain't
with
me,
won′t
you
please
go
and
walk
him
out
Nein,
er
ist
nicht
bei
mir,
würdest
du
ihn
bitte
rausbegleiten
Don't
be
watching
me,
just
watch
your
seed
and
baby
watch
your
mouth!
Beobachte
nicht
mich,
pass
auf
dein
Kind
auf
und
Baby,
achte
auf
deinen
Mund!
I
be
having
dreams
that
turn
to
things
when
I
talk
′em
out
Ich
habe
Träume,
die
zu
Dingen
werden,
wenn
ich
sie
ausspreche
They
be
showing
things
even
though
they
underneath
they
blouse
Sie
zeigen
Dinge,
obwohl
sie
unter
ihrer
Bluse
sind
Now,
it's
going
down
Jetzt
geht's
ab
Fuck
is
you
talking
bout?
Was
zum
Teufel
redest
du
da?
She
′gon
do
her
thing
till
she
the
only
thing
I
talk
about!
Sie
wird
ihr
Ding
durchziehen,
bis
sie
das
Einzige
ist,
worüber
ich
rede!
Coming
with
me,
but
I'll
be
gon
till
November
Kommt
mit
mir,
aber
ich
bin
bis
November
weg
Damn
it's
like
Halloween,
I
hope
she
doesn′t
remember
Verdammt,
es
ist
wie
Halloween,
ich
hoffe,
sie
erinnert
sich
nicht
But
I′m
just
hustling
things,
to
get
that
new
Panamera
Aber
ich
hustle
nur
Zeug,
um
diesen
neuen
Panamera
zu
kriegen
She's
said
her
credit
is
clean,
and
we
′gon
get
it
together
Sie
hat
gesagt,
ihre
Bonität
ist
sauber,
und
wir
holen
ihn
zusammen
And
like
Martin
I'm
king,
and
now
she
queen
like
Correta
Und
wie
Martin
bin
ich
König,
und
jetzt
ist
sie
Königin
wie
Coretta
Her
hands
up
in
my
jeans
to
grab
my
dick
or
Berreta
Ihre
Hände
in
meinen
Jeans,
um
meinen
Schwanz
oder
die
Beretta
zu
greifen
It′s
going
down,
It's
going
down
Es
geht
ab,
es
geht
ab
Fuck
is
you
talking
bout?
Was
zum
Teufel
redest
du
da?
We
′gon
do
our
thing
till
we
the
only
thing
to
talk
about!
Wir
werden
unser
Ding
durchziehen,
bis
wir
das
Einzige
sind,
worüber
man
redet!
Know
just
what
I
mean,
no
we
don't
even
need
to
talk
about
Weißt
genau,
was
ich
meine,
nein,
wir
müssen
nicht
mal
reden
über
Anything
but
C.R.E.A.M.,
thats
what
a
real
team
is
all
about
Irgendwas
außer
C.R.E.A.M.,
darum
geht's
bei
einem
echten
Team
Now
that
I
got
all
i
need,
don't
need
favors
Jetzt,
wo
ich
alles
habe,
was
ich
brauche,
brauche
ich
keine
Gefallen
You
gon
need
God
in
me
just
to
save
ya
Du
wirst
Gott
in
mir
brauchen,
nur
um
dich
zu
retten
Took
all
I
got
in
me
not
to
play
ya
Es
hat
alles
in
mir
gebraucht,
um
nicht
mit
dir
zu
spielen
Game,
keep
charging
me
but
won′t
change
up
Das
Spiel,
fordert
mich
weiter
heraus,
aber
ändert
sich
nicht
When
it′s
looking
down,
know
I'm
only
thinking
major
Wenn
es
schlecht
aussieht,
wisse,
ich
denke
nur
im
großen
Stil
Not
only
thinking
now,
but
I′m
also
think
later
Nicht
nur
ans
Jetzt
denkend,
sondern
ich
denke
auch
an
später
If
this
bitch
is
down,
I
can
stay
and
we
can
lay
up
Wenn
diese
Bitch
dabei
ist,
kann
ich
bleiben
und
wir
können
abhängen
Shooting
for
the
crown,
know
it's
easy
like
a
lay
up
Ziele
auf
die
Krone,
wisse,
es
ist
einfach
wie
ein
Korbleger
Now
that
I
got
all
i
need,
don′t
need
favors
Jetzt,
wo
ich
alles
habe,
was
ich
brauche,
brauche
ich
keine
Gefallen
You
gon
need
God
in
me
just
to
save
ya
Du
wirst
Gott
in
mir
brauchen,
nur
um
dich
zu
retten
Took
all
I
got
in
me
not
to
play
ya
Es
hat
alles
in
mir
gebraucht,
um
nicht
mit
dir
zu
spielen
Game,
keep
charging
me
but
won't
change
up
Das
Spiel,
fordert
mich
weiter
heraus,
aber
ändert
sich
nicht
When
it′s
looking
down,
know
I'm
only
thinking
major
Wenn
es
schlecht
aussieht,
wisse,
ich
denke
nur
im
großen
Stil
Not
only
thinking
now,
but
I'm
also
think
later
Nicht
nur
ans
Jetzt
denkend,
sondern
ich
denke
auch
an
später
If
this
bitch
is
down,
I
can
stay
and
we
can
lay
up
Wenn
diese
Bitch
dabei
ist,
kann
ich
bleiben
und
wir
können
abhängen
Shooting
for
the
crown,
know
it′s
easy
like
a
lay
up
Ziele
auf
die
Krone,
wisse,
es
ist
einfach
wie
ein
Korbleger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Joseph Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.