Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence of Applause
Die Stille des Applauses
Never
loved
till
you
lost
love
Nie
geliebt,
bis
du
die
Liebe
verloren
hast
Win
some
but
you
lost
one
Manches
gewonnen,
aber
eines
verloren
Lauryn
Hill
miseducated
me
like
Sonny
Carson
Lauryn
Hill
hat
mich
falsch
erzogen
wie
Sonny
Carson
To
get
a
grip
before
it
cost
one
Um
Halt
zu
finden,
bevor
es
einen
kostet
One
time
for
my
crips
behind
the
wall
son
Einmal
für
meine
Crips
hinter
der
Mauer
Guess
I'm
like
you
I
got
a
blue
heart
cuz
Schätze,
ich
bin
wie
du,
ich
hab'
ein
blaues
Herz,
Kumpel
Can
I
get
an
encore
I
get
so
numb
Kann
ich
eine
Zugabe
kriegen,
ich
werde
so
taub
To
the
pains
of
a
grown
up
Gegenüber
den
Schmerzen
eines
Erwachsenen
Hangover
and
up
still
I'm
throwing
up
Kater
und
auf,
trotzdem
kotze
ich
Knew
so
much,
but
still
ain't
know
enough
Wusste
so
viel,
aber
wusste
immer
noch
nicht
genug
Sober
now,
but
I
remember
more
when
I'm
drunk
Jetzt
nüchtern,
aber
ich
erinnere
mich
an
mehr,
wenn
ich
betrunken
bin
There
I
live
in
better
thoughts
than
I
ever
thunk
Dort
lebe
ich
in
besseren
Gedanken,
als
ich
je
gedacht
habe
No
phone
call,
but
I
wanna
hang
it
up
Kein
Anruf,
aber
ich
will
auflegen
Calling
so
loud,
and
I
can't
make
this
up
Ruft
so
laut,
und
ich
kann
das
nicht
erfinden
Not
Trump,
no
pain
Nicht
Trump,
kein
Schmerz
No
more
afraid,
just
hit
my
brain
where
it
began
Keine
Angst
mehr,
triff
einfach
mein
Gehirn,
wo
es
begann
I
can
be
free,
cause
I
ain't
no
slave
Ich
kann
frei
sein,
denn
ich
bin
kein
Sklave
Just
be
me,
won't
even
have
a
name
Einfach
ich
sein,
werde
nicht
mal
einen
Namen
haben
Gimme
dope,
gimme
gun,
gimme
strings
Gib
mir
Dope,
gib
mir
'ne
Knarre,
gib
mir
Fäden
Let
me
cut
the
ones
that
are
holding
up
my
hands,
end
play
Lass
mich
die
durchschneiden,
die
meine
Hände
hochhalten,
Spielende
The
silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
Rewind
this
then
pause
Spul
das
zurück,
dann
Pause
The
Silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
You'll
find
this
when
I'm
gone!
Das
wirst
du
finden,
wenn
ich
weg
bin!
The
silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
Rewind
this
then
pause
Spul
das
zurück,
dann
Pause
The
Silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
You'll
find
this
when
I'm
gone!
Das
wirst
du
finden,
wenn
ich
weg
bin!
Throw
ya
sets
up
homie
if
gang
bang
Wirf
deine
Zeichen
hoch,
Kumpel,
wenn
du
Gangmitglied
bist
From
my
treys
to
the
maks
yo
it
all
same
Von
meinen
Treys
bis
zu
den
Maks,
yo,
es
ist
alles
dasselbe
Who
wanna
Bolt
like
Usain
Wer
will
rennen
wie
Usain
Bolt
When
enough
is
enough
and
you
want
change
Wenn
genug
genug
ist
und
du
Veränderung
willst
I
thought
love
meant
no
pain
Ich
dachte,
Liebe
bedeutet
keinen
Schmerz
But
it
only
made
me
know
pain
Aber
sie
ließ
mich
nur
Schmerz
kennenlernen
It
was
here,
then
it's
gone,
came
back
no
Rogaine
Sie
war
hier,
dann
ist
sie
weg,
kam
zurück,
kein
Rogaine
And
we
know
each
other's
birth
name
Und
wir
kennen
den
Geburtsnamen
des
anderen
That's
why
I
rather
just
be
another
no
name
Deshalb
wäre
ich
lieber
nur
ein
weiterer
Namenloser
Your
life
would
better
if
you
ain't
know
me
Dein
Leben
wäre
besser,
wenn
du
mich
nicht
kennen
würdest
Must
be
paying
for
something
before
Man
Muss
wohl
für
etwas
bezahlen
von
vor
dem
Menschen
And
where
I'll
go
don't
even
really
know
man
Und
wohin
ich
gehen
werde,
weiß
ich
nicht
mal
wirklich,
Mann
But
not
here
Aber
nicht
hier
The
water
ain't
crystal
clear
Das
Wasser
ist
nicht
kristallklar
And
nothing
prettier
than
this
pistol
here
Und
nichts
ist
schöner
als
diese
Pistole
hier
And
every
one
who
said
that
they
miss
you
here
Und
jeder,
der
sagte,
dass
er
dich
hier
vermisst
Why
you
ain't
say
it
when
I
was
with
you
here?
Warum
hast
du
es
nicht
gesagt,
als
ich
hier
bei
dir
war?
Why
you
wasn't
there
for
me
to
kiss
you
here?
Warum
warst
du
nicht
da,
damit
ich
dich
hier
küssen
konnte?
You'll
never
understand
what
gets
you
here
Du
wirst
nie
verstehen,
was
dich
hierher
bringt
No
Trump,
No
pain
just
hit
my
brain
where
it
began
Nicht
Trump,
kein
Schmerz,
triff
einfach
mein
Gehirn,
wo
es
begann
I
can
be
free,
cause
I
ain't
no
slave
Ich
kann
frei
sein,
denn
ich
bin
kein
Sklave
Just
be
me,
won't
even
have
a
name
Einfach
ich
sein,
werde
nicht
mal
einen
Namen
haben
Gimme
dope,
gimme
gun,
gimme
strings
Gib
mir
Dope,
gib
mir
'ne
Knarre,
gib
mir
Fäden
Let
me
cut
the
ones
that
are
holding
up
my
hands,
end
play
Lass
mich
die
durchschneiden,
die
meine
Hände
hochhalten,
Spielende
The
silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
Rewind
this
and
pause
Spul
das
zurück
und
Pause
The
Silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
You'll
find
this
when
I'm
gone!
Das
wirst
du
finden,
wenn
ich
weg
bin!
The
silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
Rewind
this
and
pause
Spul
das
zurück
und
Pause
The
Silence
of
applause
Die
Stille
des
Applauses
You'll
find
this
when
I'm
gone!
Das
wirst
du
finden,
wenn
ich
weg
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Joseph Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.