Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
amanezco
sin
ti
Когда
я
просыпаюсь
без
тебя
Siento
perdida
y
así
Чувствую
себя
потерянной
и
так
No
es
la
hora
de
estar
Не
время
быть
No
es
la
cosa
real
Это
не
настоящая
вещь
Tus
palabritas
en
tu
piel
Твои
слова
на
твоей
коже
Me
dan
sonrisas
y
me
dan
fe
Дарят
мне
улыбки
и
веру
Y
me
imagino
que
al
fin
И
я
представляю,
что
наконец
Nos
miraremos,
hasta
ahí
Мы
встретимся
взглядами,
до
тех
пор
Hasta
ahí,
hasta
ahí
До
тех
пор,
до
тех
пор
Hasta
ahí
nos
miraremos
До
тех
пор
мы
будем
встречаться
взглядами
Hasta
el
fin
nos
miraremos
До
конца
мы
будем
встречаться
взглядами
Son
ríos
tus
suspiradas
Твои
вздохи
как
реки
Sonrisas
de
tu
mirada
Улыбки
твоего
взгляда
Evitando
las
mañanas
Избегая
утра
Lo
que
vuelve
y
lo
que
se
extraña
То,
что
возвращается
и
по
чему
скучаешь
No
te
veo
nunca
mas
Я
не
вижу
тебя
больше
никогда
Para
despertar
la
paz
Чтобы
пробудить
мир
Con
mi
alma
y
en
mi
ser
В
моей
душе
и
в
моем
существе
No
te
veo
nunca
mas
Я
не
вижу
тебя
больше
никогда
Hasta
ahí,
hasta
ahí
До
тех
пор,
до
тех
пор
Hasta
ahí
nos
miraremos
До
тех
пор
мы
будем
встречаться
взглядами
Hasta
el
fin
nos
miraremos
До
конца
мы
будем
встречаться
взглядами
Hasta
ahí,
hasta
ahí
До
тех
пор,
до
тех
пор
Hasta
ahí,
hasta
ahí
До
тех
пор,
до
тех
пор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giselle Janette Hausman
Альбом
Fin
дата релиза
10-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.