Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moissonner
à
l'hiver
de
la
gaieté
Ernte
ich
im
Winter
die
Fröhlichkeit
La
discorde
est
pour
les
jours
de
fierté
Zwietracht
ist
für
Tage
des
Stolzes
bereit
Incertaines
sont
l'époque
et
les
peurs
Ungewiss
sind
die
Ära
und
die
Ängst'
L'encre
coule
et
durs
sont
les
labeurs
Tinte
fließt
und
hart
ist
die
Arbeit
Je
lui
offrirai
un
compagnon
Ich
biete
dir
einen
Gefährten
dar
Je
donnerai
des
plantes
à
mon
poisson
Ich
geb
meinem
Fisch
Pflanzen
dafür
wahr
Le
plancher
craque
et
le
seau
est
percé
Der
Boden
knarrt
und
der
Eimer
ist
leck
La
vie
passe
si
vite
et
tu
n'as
rien
fait
Das
Leben
flieht
schnell
und
du
bliebst
ohne
Fleck
Écaillez
cet
être
sans
ambition
Schuppe
dies
Wesen
ohne
Ambition
Sans
avenir
et
sans
situation
Ohne
Zukunft
und
ohne
Position
Un
mensonge,
une
petite
trahison
Eine
Lüge,
ein
kleiner
Verrat
so
sacht
Je
donnerai
des
plantes
à
mon
poisson
Ich
geb
meinem
Fisch
Pflanzen
für
die
Nacht
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs
Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs
Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft
Valet
dame,
le
roi
a
échoué
Bube
Dame,
der
König
ist
gescheitert
On
a
retrouvé
le
fou
noyé
Den
Narben
fand
man
ertränkt,
nicht
verziert
L'amour
et
l'argent
sont
éphémères
Liebe
und
Geld
sind
vergängliche
Ding'
L'eau
du
bocal
a
rejoint
la
mer
Das
Glaswasser
ging
ins
Meer
ein
im
Sprung
Vieil
adage
ou
joie
de
la
raison
Alter
Spruch
oder
Freude
der
Vernunft
Je
donnerai
des
plantes
à
mon
poisson
Ich
geb
meinem
Fisch
Pflanzen
für
die
Zunft
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs
Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs
Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs
Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft
Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs
In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht
Nous
irons
au
loin
Wir
fischen
in
der
Weite
(Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs)
(In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht)
(Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs)
(Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft)
(Dans
ce
bocal
où
tournent
l'ennui
et
les
peurs)
(In
diesem
Glas,
wo
Langeweile
dreht
sich
die
Furcht)
(Nous
irons
au
loin
pêcher
les
espoirs)
(Wir
fischen
Hoffnungen
in
weiter
Luft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gisèle Pape, Karen Fichelson
Альбом
Oiseau
дата релиза
09-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.