Git - Aire De Todos - перевод текста песни на русский

Aire De Todos - Gitперевод на русский




Aire De Todos
Воздух Для Всех
Veo en la calle gente dormida
Я вижу на улице спящих людей
Que no se acuerda ya! de pasear
Который уже и не помнит! от прогулок
Veo en la calle gente engañada
Я вижу на улице обманутых людей
Que aplaude todo lo que le dan
Который аплодирует всему, что ему дают
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es amor
О, нет, нет, все, что есть, это любовь
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es
О, нет, нет, все дело в
Si algún día no quieran la llave
Если однажды им не понадобится ключ
No habria mas puertas que golpear
Не было бы больше дверей, в которые можно было бы постучать
Si algún día fueran nuestras las puertas
Если бы когда-нибудь двери были нашими
Te imaginas saber la verdad
Ты воображаешь, что знаешь правду
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es amor
О, нет, нет, все, что есть, это любовь
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es
О, нет, нет, все дело в
Un día de estos la gente va a cambiar
В один прекрасный день эти люди изменятся
Un día de estos la gente va a bailar
В один из таких дней люди пойдут танцевать
Y en las calles
И на улицах
Se podrá respirar
Вы сможете дышать
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos... augh!
Воздух для всех... ого!
Si algún día fueran nuestras las puertas
Если бы когда-нибудь двери были нашими
Ya no tendriamos que golpear
Нам больше не придется стучать
Cuandola gente se sienta libre
Когда люди чувствуют себя свободными
No habra fantasmas en la oscuridad
В темноте не будет призраков
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es tu amor
О, нет, нет, все дело в твоей любви
Oh mi amor, no todo lo que brilla es oro
О, любовь моя, не все, что блестит, - это золото
Oh, no, no, lo único es
О, нет, нет, все дело в
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos
Воздух для всех
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos (no todo lo que brilla es oro)
Воздух каждого (не все, что блестит, - это золото)
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos (no todo lo que brilla es oro)
Воздух каждого (не все, что блестит, - это золото)
Respirar!
Дышать! Дышать!
Aire de todos (no todo lo que brilla es oro)
Воздух каждого (не все, что блестит, - это золото)
Respirar!
Дышать! Дышать!





Авторы: Osvaldo Nestor Marzullo, Alfredo Toth, Guillermo Geronimo Iturri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.