Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire De Todos
Воздух Для Всех
Veo
en
la
calle
gente
dormida
Я
вижу
на
улице
спящих
людей
Que
no
se
acuerda
ya!
de
pasear
Который
уже
и
не
помнит!
от
прогулок
Veo
en
la
calle
gente
engañada
Я
вижу
на
улице
обманутых
людей
Que
aplaude
todo
lo
que
le
dan
Который
аплодирует
всему,
что
ему
дают
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
amor
О,
нет,
нет,
все,
что
есть,
это
любовь
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
О,
нет,
нет,
все
дело
в
Si
algún
día
no
quieran
la
llave
Если
однажды
им
не
понадобится
ключ
No
habria
mas
puertas
que
golpear
Не
было
бы
больше
дверей,
в
которые
можно
было
бы
постучать
Si
algún
día
fueran
nuestras
las
puertas
Если
бы
когда-нибудь
двери
были
нашими
Te
imaginas
saber
la
verdad
Ты
воображаешь,
что
знаешь
правду
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
amor
О,
нет,
нет,
все,
что
есть,
это
любовь
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
О,
нет,
нет,
все
дело
в
Un
día
de
estos
la
gente
va
a
cambiar
В
один
прекрасный
день
эти
люди
изменятся
Un
día
de
estos
la
gente
va
a
bailar
В
один
из
таких
дней
люди
пойдут
танцевать
Y
en
las
calles
И
на
улицах
Se
podrá
respirar
Вы
сможете
дышать
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos...
augh!
Воздух
для
всех...
ого!
Si
algún
día
fueran
nuestras
las
puertas
Если
бы
когда-нибудь
двери
были
нашими
Ya
no
tendriamos
que
golpear
Нам
больше
не
придется
стучать
Cuandola
gente
se
sienta
libre
Когда
люди
чувствуют
себя
свободными
No
habra
fantasmas
en
la
oscuridad
В
темноте
не
будет
призраков
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
tu
amor
О,
нет,
нет,
все
дело
в
твоей
любви
Oh
mi
amor,
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
О,
любовь
моя,
не
все,
что
блестит,
- это
золото
Oh,
no,
no,
lo
único
es
О,
нет,
нет,
все
дело
в
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
Воздух
для
всех
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
(no
todo
lo
que
brilla
es
oro)
Воздух
каждого
(не
все,
что
блестит,
- это
золото)
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
(no
todo
lo
que
brilla
es
oro)
Воздух
каждого
(не
все,
что
блестит,
- это
золото)
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Aire
de
todos
(no
todo
lo
que
brilla
es
oro)
Воздух
каждого
(не
все,
что
блестит,
- это
золото)
Respirar!
Дышать!
Дышать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Nestor Marzullo, Alfredo Toth, Guillermo Geronimo Iturri
Альбом
Vol II
дата релиза
01-01-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.