Текст и перевод песни Git - Aventura Nocturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventura Nocturna
Night Adventure
Una
noche,
una
calle
cualquiera,
One
night,
on
any
street,
Solo
la
luz
de
un
farol.
Only
the
light
from
a
lamp.
Ellos
están
esperando,
They
are
waiting,
Como
espera
un
cazador.
Like
a
hunter
waits.
Todos
son
iguales,
They
are
all
the
same,
Tan
fácil
de
reconocer,
So
easy
to
recognize,
Traje
oscuro
y
gomina,
Dark
suits
and
hair
gel,
Y
un
extraño
brillo
en
la
piel.
And
a
strange
shine
on
their
skin.
Ohh,
no!
sombras
negras,
Oh,
no!
Black
shadows,
Ououohh,
sombras
negras.
Ououohh,
black
shadows.
Trato
de
apurar
el
paso,
I
try
to
walk
faster,
Ellos
me
miran
mal,
They
give
me
a
bad
look,
Creo
que
han
decidido,
I
think
they
decided,
Que
yo
sea
una
víctima
mas.
That
I
would
be
one
more
victim.
Ahora
están
detrás
mío,
Now
they
are
behind
me,
Yo
ya
los
oigo
acercar.
I
can
hear
them
approaching.
Es
un
auto
sin
patente.
It's
a
car
without
a
license
plate.
De
esta
historia
yo
ya
sé
el
final,
I
already
know
the
end
of
this
story,
Ohh,
no!
sombras
negras,
Oh,
no!
Black
shadows,
Ououohh,
sombras
negras,
Ououohh,
black
shadows,
Ohh,
no!
sombras
negras,
Oh,
no!
Black
shadows,
Ououohh,
sombras
negras.
Ououohh,
black
shadows.
¿Qué
hice
mal
What
did
I
do
wrong
En
esta
noche?
On
this
night?
Déjenme
seguir...
Let
me
go...
Nada
robe,
I
didn't
steal
anything,
Nunca
mate.
I
never
killed.
Déjenme
vivir...
Let
me
live...
No
soy
importante,
I'm
not
important,
No
tengo
influencias.
I
don't
have
any
influence.
Déjenme
vivir
Let
me
live
Quiero
salir,
I
want
to
go
out,
Sin
mas
temores.
Without
any
more
fears.
Ellos
saben
donde
vivo,
They
know
where
I
live,
Lo
que
como,
y
donde
voy,
What
I
eat,
and
where
I
go,
Si
me
acuesto
temprano,
If
I
go
to
bed
early,
Y
a
quien
le
hago
el
amor.
And
who
I
make
love
to.
¿Quién
les
dio
sus
poderes?,
Who
gave
them
their
powers?,
¿Quién
los
hizo
hombres
sin
ley?,
Who
made
them
men
without
law?,
¿Quién
los
envió
a
la
calle?,
Who
sent
them
to
the
streets?,
¿Quién
nos
va
a
proteger?.
Who
will
protect
us?.
Oh,
no!
sombras
negras,
Oh,
no!
Black
shadows,
No,
no!
sombras
negras,
No,
no!
Black
shadows,
No,
no,
no,
no,
no!
sombras
negras,
No,
no,
no,
no,
no!
Black
shadows,
No,
no!
sombras
negras.
No,
no!
Black
shadows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.