Текст и перевод песни Git - Crucigramas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cualquier
momento,
Any
time,
En
cualquier
lugar,
Any
place,
Gritos
y
silencios,
Screams
and
silence,
Reflejos
en
la
oscuridad.
Reflections
in
the
dark.
Juegos
de
palabras,
Wordplay,
Noches
sin
acción,
Nights
without
action,
Cuando
uno
duda,
When
one
doubts,
Algo
ya
paso.
Something
has
already
happened.
Necesito
que
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Estar
algo
mas
cerca
de
mi,
To
be
a
little
closer
to
me,
Necesito
que
me
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Te
amo,
yo
te
amo.
I
love
you,
I
love
you.
Golpes
de
emoción,
Flutters
of
emotion,
No
hacen
la
verdad,
Don't
make
the
truth,
Como
un
crucigrama,
Like
a
crossword
puzzle,
La
clave
debo
descifrar.
I
have
to
decipher
the
key.
Y
en
cualquier
momento,
And
any
time,
Y
en
cualquier
lugar,
And
any
place,
Fuego
sobre
fuego,
Fire
upon
fire,
La
lluvia
no
lastimará.
The
rain
won't
hurt.
Necesito
que
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Estar
algo
mas
cerca
de
mi,
To
be
a
little
closer
to
me,
Necesito
que
me
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Te
amo,
oh
yo
te
amo.
I
love
you,
oh
I
love
you.
Crucigramas
en
la
piel,
Crosswords
on
the
skin,
Crucigramas
sin
resolver.
Crosswords
yet
unsolved.
Necesito
que
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Estar
algo
mas
cerca
de
mi,
To
be
a
little
closer
to
me,
Necesito
que
me
necesites,
I
need
you
to
need
me,
Te
amo,
oh
yo
te
amo.
I
love
you,
oh
I
love
you.
Crucigramas
en
la
piel,
Crosswords
on
the
skin,
Crucigramas
sin
resolver.
Crosswords
yet
unsolved.
Crucigramas
en
la
piel,
Crosswords
on
the
skin,
Crucigramas
sin
resolver.
Crosswords
yet
unsolved.
Crucigramas
en
la
piel,
Crosswords
on
the
skin,
Crucigramas
sin
resolver.
Crosswords
yet
unsolved.
Crucigramas
en
la
piel,
Crosswords
on
the
skin,
Crucigramas
sin
resolver.
Crosswords
yet
unsolved.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Iturri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.