Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hieras Mi Corazón
Не рань мое сердце
No
hieras
mi
corazón
не
рань
моё
сердце.
Cerca
suenan
Рядом
звучат
Ecos
de
un
tiempo
mejor
отголоски
лучших
времён.
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
найду
тебя,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
если
позволишь,
я
смогу
тебя
отыскать.
No
hieras
mi
corazón
не
рань
моё
сердце.
Tal
vez
pueda
Может
быть,
я
смогу
Enseñarte
a
sonreír
научить
тебя
улыбаться.
Tal
vez,
nunca
Может
быть,
ты
никогда
Puedas
dejar
de
sufrir
не
перестанешь
страдать.
Si
las
cosas
están
algo
mal
Если
дела
идут
не
очень,
Acá
estoy,
te
puedo
ayudar
я
здесь,
я
могу
тебе
помочь.
No
hieras
mi
corazón
не
рань
моё
сердце.
Todo
sigue
dando
vueltas
entre
vos
y
yo
Всё
продолжает
крутиться
между
нами,
Todo
parece
que
sí,
a
veces
no
всё
кажется
"да",
а
иногда
"нет".
Una
cosa
que
servía,
de
qué
sirve
hoy
То,
что
работало
раньше,
зачем
это
сейчас,
Si
ya
no
puedo
если
я
уже
не
могу...
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
найду
тебя,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
если
позволишь,
я
смогу
тебя
отыскать.
No
hieras
mi
corazón
не
рань
моё
сердце.
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
найду
тебя,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
если
позволишь,
я
смогу
тебя
отыскать.
No
hieras
mi
corazón
не
рань
моё
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(te
voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь),
я
найду
тебя
(я
найду
тебя),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(te
puedo
encontrar)
если
позволишь
(позволишь),
я
смогу
тебя
отыскать
(я
смогу
тебя
отыскать),
Nena
(nena),
no
hieras
mi
corazón
детка
(детка),
не
рань
моё
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(te
voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь),
я
найду
тебя
(я
найду
тебя),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(te
puedo
encontrar)
если
позволишь
(позволишь),
я
смогу
тебя
отыскать
(я
смогу
тебя
отыскать),
Pero,
nena
(nena),
no
hieras
mi
corazón
но,
детка
(детка),
не
рань
моё
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(te
voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь),
я
найду
тебя
(я
найду
тебя),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(te
puedo
encontrar)
если
позволишь
(позволишь),
я
смогу
тебя
отыскать
(я
смогу
тебя
отыскать),
Pero,
nena
(nena),
no
hieras
mi
corazón
но,
детка
(детка),
не
рань
моё
сердце.
(Mi
corazón)
(Моё
сердце)
(Mi
corazón)
(Моё
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Toth
Альбом
Vol II
дата релиза
01-01-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.