Текст и перевод песни Git - No Hieras Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hieras Mi Corazón
Не рань мое сердце
No
hieras
mi
corazón
Не
рань
мое
сердце,
Cerca
suenan
Звуки
времени
гулко
раздаются
в
ушах,
Ecos
de
un
tiempo
mejor
Оживающих
во
мне.
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
приду
за
тобой,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
Если
уйдешь,
я
тебя
найду,
Pero
nena,
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая,
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Tal
vez
pueda
enseñarte
a
sonreír
Возможно,
я
смогу
научить
тебя
улыбаться,
Tal
vez
nunca
puedas
dejar
de
sufrir
Возможно,
ты
никогда
не
перестанешь
страдать.
Si
las
cosas
están
algo
mal
Если
дела
идут
не
очень,
Acá
estoy,
te
puedo
ayudar
Я
здесь,
я
могу
тебе
помочь.
Pero
nena,
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая,
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Todo
sigue
dando
vueltas
entre
vos
y
yo
Все
продолжается
между
нами,
Todo
parece
que
sí,
a
veces
no
Все
то,
что
было
вместе,
иногда
нет.
Una
cosa
es
que
ese
día,
¿de
qué
sirve
hoy?
Осталось
ли
что-нибудь
от
того
дня?
Si
ya
no
puedo
Если
я
не
могу,
то
и
ты
не
сможешь.
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
приду
за
тобой,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
Если
уйдешь,
я
тебя
найду,
Pero
nena,
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая,
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Si
querés
te
voy
a
buscar
Если
хочешь,
я
приду
за
тобой,
Si
dejás
te
puedo
encontrar
Если
уйдешь,
я
тебя
найду,
Pero
nena,
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая,
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(te
voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь)
я
приду
за
тобой
(приду
за
тобой),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(puedo
encontrar)
Если
уйдешь
(уйдешь),
я
тебя
найду
(я
тебя
найду),
Pero
nena
(nena)
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая
(милая),
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь),
я
приду
за
тобой
(я
приду
за
тобой),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(puedo
encontrar)
Если
уйдешь
(уйдешь),
я
тебя
найду
(я
тебя
найду),
Pero
nena
(nena)
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая
(милая)
прошу,
не
рань
мое
сердце.
Si
querés
(querés)
te
voy
a
buscar
(te
voy
a
buscar)
Если
хочешь
(хочешь),
я
приду
за
тобой
(я
приду
за
тобой),
Si
dejás
(dejás)
te
puedo
encontrar
(te
puedo
encontrar)
Если
уйдешь
(уйдешь),
я
тебя
найду
(я
тебя
найду),
Pero
nena
(nena)
no
hieras
mi
corazón
Но,
милая
(милая),
прошу,
не
рань
мое
сердце.
(Mi
corazón)
(Мое
сердце)
(Mi
corazón)
(Мое
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.