Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrujo de Amor
Чары любви
Oye,
me
haz
embrujao
con
tu
mirada
Слушай,
ты
околдовала
меня
своим
взглядом,
Mira
nunca
me
vayas
a
olvidar.
Смотри,
никогда
меня
не
забывай.
Siento
dentro
de
mi
este
sentimiento,
es
grande
Чувствую
внутри
себя
это
чувство,
оно
большое
y
profundo
y
me
quema
por
dentro
yo
se
que
es
amor.
и
глубокое,
и
жжет
меня
изнутри,
я
знаю,
что
это
любовь.
Siento
que
cada
dia
te
quiero
mas,
Чувствую,
что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше,
se
que
en
mi
mente
siempre
estaras
Знаю,
что
в
моей
памяти
ты
всегда
будешь
y
que
por
siempre
para
mi
seras.
и
что
навсегда
моей
будешь.
Tengo
que
aprovechar
este
momento,
Я
должен
воспользоваться
этим
моментом,
por
que
tu
ya
muy
pronto
partiras.
потому
что
ты
очень
скоро
уедешь.
Sufro
esperando
que
pase
el
tiempo
Страдаю,
ожидая,
когда
пройдет
время,
añorando
ese
dia
тоскуя
по
тому
дню,
esperando
el
momento
en
que
a
mi
volveras.
ожидая
момента,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Cuando
estes
muy
lejos
te
acordaras
Когда
ты
будешь
очень
далеко,
ты
вспомнишь,
de
que
en
mi
mente
tu
siempre
estas
что
в
моей
памяти
ты
всегда
есть
y
como
un
niño
vas
a
llorar.
и
как
ребенок
будешь
плакать.
Siempre
reposaras
en
mi
recuerdo
Ты
всегда
будешь
в
моих
воспоминаниях,
por
que
eres
mi
hombre
ideal.
потому
что
ты
моя
идеальная
женщина.
Juntos
no
importa
la
distancia
o
tiempo,
Вместе,
неважно
расстояние
или
время,
mi
vida,
mi
alma,
mi
amor,
mi
cariño
contigo
estara.
моя
жизнь,
моя
душа,
моя
любовь,
моя
нежность
с
тобой
будет.
Siento
que
cada
dia
te
quiero
mas
Чувствую,
что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше,
se
que
en
mi
mente
siempre
estaras
знаю,
что
в
моей
памяти
ты
всегда
будешь
y
que
por
simpre
mio
seras.
и
что
навсегда
моей
будешь.
Embrujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
Mi
vida
no
es
vida
desde
tu
partida...
Моя
жизнь
— не
жизнь
с
тех
пор,
как
ты
ушла...
Tengo
que
aprovechar
este
momento,
Я
должен
воспользоваться
этим
моментом,
porque
muy
pronto
partiras
потому
что
очень
скоро
ты
уедешь
y
debo
esperar
que
pase
un
tiempo.
и
я
должен
ждать,
пока
пройдет
время.
Embujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
Mi
vida
no
es
vida
desde
tu
partida...
Моя
жизнь
— не
жизнь
с
тех
пор,
как
ты
ушла...
Te
veo
en
mi
puerto
te
siento
en
el
viento,
Я
вижу
тебя
в
своем
порту,
чувствую
тебя
в
ветре,
cada
vez
que
estoy
sola
каждый
раз,
когда
я
один,
recuerdo
con
amor
los
bellos
momentos.
вспоминаю
с
любовью
прекрасные
моменты.
Embrujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
Contigo
aprendi
lo
que
es
el
amor,
С
тобой
я
узнал,
что
такое
любовь,
reclamo
de
tu
cuerpo
esa
pasion.
жажду
твоего
тела,
эту
страсть.
Embrujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
Sin
ti
mi
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
моя
жизнь
не
имеет
смысла,
regresa
pronto
a
mis
brazos
cariño.
вернись
скорее
в
мои
объятия,
любимая.
Embrujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
Se
que
en
mi
mente
siempre
estaras
Знаю,
что
в
моей
памяти
ты
всегда
будешь
y
que
por
siempre
mio
seras
hasta
la
eternidad.
и
что
навсегда
моей
будешь,
до
вечности.
Embrujo
de
amor,
Чары
любви,
es
el
que
tu
haz
dejado
en
mi.
это
то,
что
ты
оставила
во
мне.
En
mi...
Mi
vida
no
es
vida
desde
tu
partida.
Во
мне...
Моя
жизнь
— не
жизнь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.