Текст и перевод песни Gitte Hænning - Freu dich bloß nicht zu früh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freu dich bloß nicht zu früh
Don't Rejoice Too Soon
Ich
glaube,
du
irrst
dich.
I
think
you're
wrong.
Du
sagtest
er
war
You
said
he
was
Gestern
noch
da
- das
kann
nicht
sein.
Here
yesterday
- that
can't
be
right.
Ich
weiß,
dass
er
auf
Geschäftsreise
ist
I
know
he's
on
a
business
trip.
Und
nur
deshalb
bin
ich
allein.
That's
why
I'm
alone
tonight.
Ich
glaube,
du
irrst
dich
I
think
you're
wrong
Weil's
hier
in
der
Stadt
Because
there
are
more
cars
in
town
Noch
mehr
Autos
hat
mit
Stickers
dran
-
With
"Support
Our
Troops"
bumper
stickers
-
Und
mancher
läuft
hier
in
Cordhosen
rum
And
I'm
sure
I
saw
a
man
in
polyester
pants
Außerdem
lügt
er
mich
nicht
an.
Besides,
he
wouldn't
lie
to
me.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Don't
rejoice
too
soon
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Save
your
sympathy
Sicher
wartest
du
drauf,
aber
nie
wirst
du
mich
heulen
sehn.
I
know
you're
just
waiting
for
me
to
fall
apart,
but
I
never
will.
Tut
mir
leid
-
I'm
sorry
-
Dein
Triumph
ist
viel
kleiner
als
du
denkst
Your
triumph
is
much
smaller
than
you
think
Ob
du's
glaubst
oder
nicht:
Believe
it
or
not:
Ich
weiß
es
längst.
I
figured
it
out
long
ago.
Ich
spürte
seit
langem
dass
ich
ihn
verlier.
I
should
have
known
all
along
that
I
was
losing
him.
Er
sprach
nicht
mit
mir
He
wouldn't
talk
to
me
Ich
sah's
ihm
an.
I
could
see
it
in
his
eyes.
Er
war
nicht
wie
sonst
Something
was
different
Doch
stellte
mich
blind
But
I
turned
a
blind
eye
Wie's
nur
eine
Frau
tun
kann.
Like
only
a
woman
can.
Wenn
man
träumt
wie
noch
nie
When
you
dream
like
never
before
Wacht
man
nicht
gerne
auf.
You
don't
want
to
wake
up.
Träume
sind
so
bequem
Dreams
are
so
much
more
comfortable
Wenn
man
Angst
hat
die
Wahrheit
zu
sehn.
When
you're
afraid
to
face
the
truth.
Jetzt
meinst
du
Now
you
think
Wenn
er
wiederkommt
When
he
comes
home
Schmeiß'
ich
ihn
raus
I'm
going
to
throw
him
out
-
Doch
auch
da
irrst
du
dich
But
you're
wrong
there
too.
Ich
kämpf
das
aus.
I'm
going
to
fight
for
him.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Don't
rejoice
too
soon
Spar
dein
Mitleid
dir
auf
Save
your
sympathy.
Schau
mir
ruhig
ins
Gesicht.
Look
me
in
the
eye.
Glaub
bloß
nicht,
dass
jetzt
alles
zerbricht.
Don't
think
that
everything
is
going
to
fall
apart.
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
I'm
sorry
that
I
can't
cry
for
you.
Doch
was
du
da
erzählst
But
everything
you're
telling
me,
Weiß
ich
schon
lang.
I've
known
for
a
long
time.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Don't
rejoice
too
soon
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Save
your
sympathy
Schau
mir
ruhig
ins
Gesicht
Look
me
in
the
eye
Glaub'
bloss
nicht,
dass
es
alles
zerbricht
Don't
think
that
everything
is
going
to
fall
apart
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
I'm
sorry
that
I
can't
cry
for
you
Doch
was
du
da
erzählst
But
everything
you're
telling
me,
Weiss
ich
schon
lang
I've
known
for
a
long
time.
(Freu
dich
bloss
nicht
zu
früh)
(Don't
rejoice
too
soon)
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Save
your
sympathy
Schau'
mir
ruhig
ins
Gesicht
Look
me
in
the
eye
Glaub
es
nicht
Don't
think
it
Dass
es
alles
zerbricht
That
everything
is
going
to
fall
apart
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
I'm
sorry
that
I
can't
cry
for
you
Doch
was
du
da
erzählst
But
everything
you're
telling
me,
Weiss
ich
schon
lang
I've
known
for
a
long
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.