Gitte Hænning - Hallo, wie geht es Robert (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gitte Hænning - Hallo, wie geht es Robert (Remastered)




Gitte - Hallo, wie geht es Robert
Gitte-привет, как поживает Роберт
Hallo, wie geht es Robert?
Привет, как Роберт?
Sag mir ehrlich, geht's ihm gut?
Скажи мне честно, с ним все в порядке?
Ich wüsst gerne was er tut,
Я хотел бы знать, что он делает,
Denk daran, mein Robert braucht so viel Liebe.
Помни, моему Роберту так нужна любовь.
Hallo, wie geht es Robert?
Привет, как Роберт?
Sag ihm Grüsse, sag ihm mehr,
Скажите ему привет, скажите ему больше,
Sage ihm, er fehlt mir sehr,
Скажи ему, что он очень скучает по мне,
Sag ihm, ach, am besten sag ihm nichts von mir.
Скажи ему, о, лучше не говори ему обо мне.
Wie lang, geht es schon,
Как долго, он уже идет,
Jeden Tag hing ich am Telefon.
Каждый день я висел на телефоне.
Wie oft ruf ich an,
Сколько раз я звоню,
Ruf ich meine allerbeste Freundin an.
Я позвоню своей лучшей подруге.
Und frag, was ich frag,
И спроси, что я спрашиваю,
Tag für Tag:
день за днем:
Hallo, wie geht es Robert?...
Привет, как Роберт?...
Halb drei, in der Früh,
Половина третьего, утром,
Geht mein Telefon und dran ist sie.
Идет мой телефон, и очередь за ней.
So tief in der Nacht
Так глубокой ночью
Macht mich meine allerbeste Freundin wach
Заставляет меня просыпаться мою лучшую подругу
Und sie fragt, es ist wahr, ja sie fragt
И она спрашивает, Это правда, да она спрашивает
Hallo, wie geht es Robert?
Привет, как Роберт?
Sag ihm Grüße, sag nicht mehr,
Передай ему привет, не говори больше,
Sag ihm nicht, er fehlt mir sehr.
Только не говори ему, что мне его очень не хватает.
Sie legt auf
Она кладет на
Und draussen klopft's an meiner Tür.
И снаружи в мою дверь стучат.
Hallo, wie geht es Robert?
Привет, как Роберт?
Komm herein, du kennst Dich aus,
Входите, вы знаете себя,
Komm und ruh Dich bei mir aus.
Иди и отдохни у меня.
Sag jetzt nichts, gib mir die Hand und halt mich fest.
Теперь ничего не говори, дай мне руку и держи меня крепко.
Hallo, wie geht es Robert?
Привет, как Роберт?
Dankesehr es geht ihm gut,
Спасибо, он в порядке,
Er tut was er immer tut,
Он делает то, что он всегда делает,
Er gibt mir bei Tag und Nacht so viel Liebe.
Он дарит мне столько любви днем и ночью.
Ja so, so geht es Robert,
Да так, так Роберт,
Viele Grüße von uns zwein,
С наилучшими пожеланиями от нас zwein,
Schau doch mal bei uns herein.
Загляни к нам.
Na, dann tschüss,
Ну, тогда до свидания,
Ich glaube Robert ruft nach mir.
Я думаю, Роберт зовет меня.
Na, dann tschüss.
Ну, тогда до свидания.





Авторы: HANS-GEORG MOSLENER, WALTER MAIDORN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.