Текст и перевод песни Gitte Hænning - Mac Arthur Park (Alle Träume die wir hatten)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mac Arthur Park (Alle Träume die wir hatten)
Парк Мак-Артура (Все мечты, что были у нас)
Mac
Arthur′s
Park
verschwimmt
im
Dunst
der
Stadt.
Парк
Мак-Артура
тает
в
городской
дымке.
In
den
Straßen
geh'n
die
Lichter
an.
На
улицах
зажигаются
огни.
Unter
mir
liegt
das,
was
einmal
war.
Подо
мной
лежит
то,
что
когда-то
было.
Schweigend
steigen
aus
den
Schatten,
Безмолвно
поднимаются
из
теней,
Alle
Träume,
die
wir
hatten.
Все
мечты,
что
были
у
нас.
Und
mit
einem
Mal
ist
alles
wieder
da.
И
вдруг
всё
снова
здесь.
Niemals
war
ein
Sommer
so
wie
der.
Никогда
не
было
лета,
подобного
тому.
Die
Zeit
lief
uns
voraus.
Время
бежало
впереди
нас.
Und
wir
tanzten
hinterher.
А
мы
танцевали,
пытаясь
догнать
его.
Und
zwischen
Albumseiten
preßten
wir
И
между
страницами
альбома
мы
хранили
Die
Blumen
uns′rer
Hoffnung.
Цветы
нашей
надежды.
Heute
duften
sie
nicht
mehr.
Сегодня
они
больше
не
пахнут.
Mac
Arthur's
Park
verschwimmt
im
Dunst
der
Stadt.
Парк
Мак-Артура
тает
в
городской
дымке.
In
den
Straßen
geh'n
die
Lichter
an.
На
улицах
зажигаются
огни.
Unter
mir
liegt
das,
was
einmal
war.
Подо
мной
лежит
то,
что
когда-то
было.
Schweigend
steigen
aus
den
Schatten,
Безмолвно
поднимаются
из
теней,
Alle
Träume,
die
wir
hatten.
Все
мечты,
что
были
у
нас.
Und
mit
einem
Mal
ist
alles
wieder
da.
И
вдруг
всё
снова
здесь.
Barfuß
und
mit
ausgefransten
Jeans.
Босые
ноги
и
потёртые
джинсы.
Gitarre
in
der
Hand.
Гитара
в
руке.
Immer
hungrig,
immer
wach.
Всегда
голодные,
всегда
бодрствующие.
Zwei
Tauben
saßen
wartend
auf
der
Bank.
Два
голубя
сидели
на
скамейке,
ожидая.
Alte
Männer
unter
Bäumen.
Старики
под
деревьями.
Sie
spielten
Schach.
Они
играли
в
шахматы.
Mac
Arthur′s
Park
verschwimmt
im
Dunst
der
Stadt.
Парк
Мак-Артура
тает
в
городской
дымке.
In
den
Straßen
geh′n
die
Lichter
an.
На
улицах
зажигаются
огни.
Unter
mir
liegt
das,
was
einmal
war.
Подо
мной
лежит
то,
что
когда-то
было.
Schweigend
steigen
aus
den
Schatten,
Безмолвно
поднимаются
из
теней,
Alle
Träume,
die
wir
hatten.
Все
мечты,
что
были
у
нас.
Und
mit
einem
Mal
ist
alles
wieder
da.
И
вдруг
всё
снова
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.