Gitte Hænning - So schön kann doch kein Mann sein - перевод текста песни на русский

So schön kann doch kein Mann sein - Gitte Haenningперевод на русский




So schön kann doch kein Mann sein
Настолько красивым мужчина быть не может
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Nun schaust du mich mit treuen blauen Augen an. -
Теперь ты смотришь на меня верными голубыми глазами. -
Ein alter Trick, den ich Dir nicht mehr glauben kann -
Старый трюк, которому я больше не поверю -
Nein, nein,
Нет, нет,
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Ich hab mir längst schon meinen Reim darauf gemacht,
Я давно уже составила свое мнение,
Kommst Du mit roten Rosen mitten in der Nacht.
Когда ты приходишь с красными розами посреди ночи.
Nein, nein -
Нет, нет -
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Einsam ging der Abend vorbei.
Одиноко прошел вечер.
Wieder steht die Uhr auf halb drei.
Снова часы показывают половину третьего.
Damals standst Du dort bei der Tür
Тогда ты стоял у двери
Und ich weiß noch, ich sagte zu Dir:
И я еще помню, я сказала тебе:
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Nun schaust du mich mit treuen blauen Augen an. -
Теперь ты смотришь на меня верными голубыми глазами. -
Ein alter Trick, den ich Dir nicht mehr glauben kann -
Старый трюк, которому я больше не поверю -
Nein, nein,
Нет, нет,
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Ich hab mir längst schon meinen Reim darauf gemacht,
Я давно уже составила свое мнение,
Kommst Du mit roten Rosen mitten in der Nacht.
Когда ты приходишь с красными розами посреди ночи.
Nein, nein -
Нет, нет -
So schön kann doch kein Mann sein,
Настолько красивым мужчина быть не может,
Dass ich ihm lange nachwein'.
Чтобы я по нему долго горевала.
Warum rufst Du immer noch an,
Почему ты все еще звонишь,
Sagst mir, dass man sich ändern kann.
Говоришь мне, что люди могут меняться.
Das klingt wie ein schönes Gedicht.
Это звучит как красивое стихотворение.
Doch ich glaub es Dir leider noch nicht.
Но я, к сожалению, тебе еще не верю.
So schön kann doch kein Mann sein, usw.
Настолько красивым мужчина быть не может, и т.д.





Авторы: John Moering, Hans-georg Moslener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.