Текст и перевод песни Gitte Hænning - Vi Danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nogen
si'r,
at
vi
er
marionetter
Кто-то
говорит,
что
мы
марионетки,
Og
andre
si'r,
vi
bli'r
trykket
ned
А
другие
говорят,
что
нас
подавляют.
Det
er
vist
bare
noget,
de
gætter
Похоже,
они
просто
гадают,
Vi
har
da
frihed,
så
vidt
jeg
ved
Насколько
я
знаю,
у
нас
есть
свобода.
Vi
deler
dage,
deler
nætter
Мы
делим
дни,
делим
ночи,
Hvor
vi
har
frihed
til
kærlighed
Где
у
нас
есть
свобода
любить.
Musikken
spiller
og
vi
danser,
ligesom
vi
vil
Музыка
играет,
и
мы
танцуем,
как
хотим.
Vi
har
hinanden
og
kan
nyde,
at
vi
er
til
Мы
есть
друг
у
друга
и
можем
наслаждаться
тем,
что
мы
живы.
I
aften
har
vi
to
haft
det
dejligt
sammen
Сегодня
вечером
нам
было
хорошо
вместе,
Det
gør
vi
om
en
gang
Мы
повторим
это
еще
раз.
Vi
danser,
musikken
spiller
Мы
танцуем,
музыка
играет,
Og
vi
vil
danse
hele
natten
lang
И
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет.
Hvem
kan
forbyde
lærkesange
Кто
может
запретить
песни
жаворонка
Og
vindens
brus
i
de
høje
træer
И
шум
ветра
в
высоких
деревьях?
Hvem
tør
forbyde
glade
klange
Кто
смеет
запретить
радостные
звуки,
Og
hvem
tør
si',
de
er
intet
værd
И
кто
посмеет
сказать,
что
они
ничего
не
стоят?
De
gav
os
glæde
tusind
gange
Они
дарили
нам
радость
тысячи
раз,
De
glade
sange,
det
ved
enhver
Эти
радостные
песни,
это
знает
каждый.
Musikken
spiller
og
vi
danser,
ligesom
vi
vil
Музыка
играет,
и
мы
танцуем,
как
хотим.
Vi
har
hinanden
og
kan
nyde,
at
vi
er
til
Мы
есть
друг
у
друга
и
можем
наслаждаться
тем,
что
мы
живы.
I
aften
har
vi
to
haft
det
dejligt
sammen
Сегодня
вечером
нам
было
хорошо
вместе,
Det
gør
vi
om
en
gang
Мы
повторим
это
еще
раз.
Vi
danser,
musikken
spiller
Мы
танцуем,
музыка
играет,
Og
vi
vil
danse
hele
natten
lang
И
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет.
Hvem
kan
forhindre,
vi
er
venner
Кто
может
помешать
нам
быть
друзьями,
Og
hvem
tør
stoppe
et
barn,
der
ler
И
кто
посмеет
остановить
смех
ребенка?
Hvem
standser
gode
ting,
der
hænder
Кто
остановит
хорошие
вещи,
которые
происходят,
Og
fjerner
skønhed
fra
det,
vi
ser
И
уберет
красоту
из
того,
что
мы
видим?
Hvem
skiller
mig
fra
den,
jeg
kender
Кто
разлучит
меня
с
тем,
кого
я
знаю,
Fra
den
jeg
elsker,
hvad
end
der
sker
С
тем,
кого
я
люблю,
что
бы
ни
случилось?
Musikken
spiller
og
vi
danser,
ligesom
vi
vil
Музыка
играет,
и
мы
танцуем,
как
хотим.
Vi
har
hinanden
og
kan
nyde,
at
vi
er
til
Мы
есть
друг
у
друга
и
можем
наслаждаться
тем,
что
мы
живы.
I
aften
har
vi
to
haft
det
dejligt
sammen
Сегодня
вечером
нам
было
хорошо
вместе,
Det
gør
vi
om
en
gang
Мы
повторим
это
еще
раз.
Vi
danser,
musikken
spiller
Мы
танцуем,
музыка
играет,
Og
vi
vil
danse
hele
natten
lang
И
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет.
Musikken
spiller
og
vi
danser,
ligesom
vi
vil
Музыка
играет,
и
мы
танцуем,
как
хотим.
Vi
har
hinanden
og
kan
nyde,
at
vi
er
til...
Мы
есть
друг
у
друга
и
можем
наслаждаться
тем,
что
мы
живы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Paolo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.