Текст и перевод песни Giulia Anania - Le stelle cadono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le stelle cadono
The Stars Are Falling
La
luce
negli
occhi
sai
Darling,
the
light
in
your
eyes
Ci
abbaglia
a
volte
Sometimes
blinds
us
E
dire
troppi
no
And
saying
too
many
no
Non
ti
rende
più
forte
Will
not
make
you
stronger
Le
grandi
promesse
ormai
rimaste
a
piedi
The
grand
promises
now
left
behind
Su
strade
vuote
On
empty
roads
Che
cosa
porterai?
What
will
you
carry?
La
luna
è
grande
ma
le
stelle
di
più
The
moon
is
big,
but
the
stars
are
brighter
Tu
da
che
punto
guardi
le
cose
From
where
do
you
view
things?
Le
grandi
distanze
le
stanze
vuote
Great
distances,
empty
rooms
A
volte
ci
ingannano
Sometimes
they
deceive
us
La
luna
è
grande
ma
le
stelle
di
più
The
moon
is
big,
but
the
stars
are
brighter
Tu
da
che
punto
guardi
le
cose
From
where
do
you
view
things?
Hai
preferito
le
stelle
ai
lampioni,
You
prefer
the
stars
to
the
streetlights,
Ma
le
stelle
cadono
But
the
stars
are
falling
Le
notti
passano
Nights
follow
nights
Le
idee
ci
cambiano
e
lasciano
spazio
a.
Our
ideas
change
and
make
room
for
Tutto
il
tempo
che
vuoi
All
the
time
you
want
Le
vecchie
incertezze
The
old
uncertainties
Ci
fanno
compagnia
su
strade
nuove
Keep
us
company
on
new
roads
Che
cosa
porterai.
What
will
you
carry?
Tell
me
Dimmi
dov'è
il
tuo
frammento
di
verità
Where
is
your
fragment
of
truth?
La
luna
è
grande
ma
le
stelle
di
più
The
moon
is
big,
but
the
stars
are
brighter
Tu
da
che
punto
guardi
le
cose
From
where
do
you
view
things?
Le
grandi
distanze
le
stanze
vuote
Great
distances,
empty
rooms
A
volte
ci
ingannano
Sometimes
they
deceive
us
La
luna
è
grande
ma
le
stelle
di
più
The
moon
is
big,
but
the
stars
are
brighter
Tu
da
che
punto
guardi
le
cose
From
where
do
you
view
things?
Hai
preferito
le
stelle
ai
lampioni,
You
prefer
the
stars
to
the
streetlights,
Ma
le
stelle
cadono...
But
the
stars
are
falling...
Noi
guardiamo
le
cose
da
punti
diversi
We
look
at
things
from
different
angles
Ma
siamo
diversi
o
troppo
noi
stessi
But
are
we
different,
or
too
much
ourselves?
E
ci
ripetiamo
che
siamo
diversi
diversi
And
we
keep
telling
ourselves
that
we
are
different,
different.
Ci
siamo
persi...
We
have
lost
our
way...
La
luna
è
grande
ma
le
stelle
di
più
The
moon
is
big,
but
the
stars
are
brighter
Tu
da
che
punto
guardi
le
cose
From
where
do
you
view
things?
Hai
preferito
le
stelle
ai
lampioni,
You
prefer
the
stars
to
the
streetlights,
Ma
le
stelle
cadono...
But
the
stars
are
falling...
Cadono,
le
stelle
cadono.
They
are
falling,
the
stars
are
falling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulia Anania, Marta Venturini, Silvano Albanese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.