Текст и перевод песни Giulia Bellu - Un'altra Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra Vita
Another Life
Ho
provato
a
parlare
d'amore,
ma
non
ci
riesco.
I
tried
to
talk
about
love,
but
I
can't.
Ho
difficoltà
ad
esprimere
quello
che
provo,
I
have
difficulty
expressing
what
I
feel,
Non
è
lo
stesso!
It's
not
the
same!
È
come
se
avessi
fatto
un
viaggio,
ma
senza
fare
un
video.
It's
like
I
took
a
trip,
but
without
making
a
video.
È
come
se
provassi
anch'io
qualcosa,
ma,
guarda,
chi
ci
crede?
It's
like
I'm
feeling
something
too,
but,
look,
who
believes
it?
E
questa
rabbia
dentro
che
non
passa
mai
And
this
anger
inside
that
never
goes
away
Non
sto
più
male
se
poi
prendi
e
te
ne
vai
I
don't
feel
worse
anymore
if
you
just
take
off
and
leave
Non
ho
più
paura,
ne
ho
passate
sai!
I'm
not
afraid
anymore,
I've
been
through
a
lot,
you
know!
Non
so
se
sbaglio
io
o
è
sbagliato
il
mondo
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
if
the
world
is
wrong
Ti
punta
il
dito
e
aspetta
che
tu
cada,
ma
io
non
mollo!
You
point
your
finger
and
wait
for
you
to
fall,
but
I
won't
give
up!
Insegna
e
sputa
odio
solo
per
sentirsi
più
grande;
You
teach
and
spit
out
hate
just
to
feel
bigger;
Ma
questo
non
è
un
gioco
o
una
partita,
But
this
isn't
a
game
or
a
match,
Se
perdi,
non
la
compri
un'altra
vita.
If
you
lose,
you
can't
buy
another
life.
Un'altra
vita.
Another
life.
Ho
provato
a
non
essere
io,
ma
non
c'è
verso!
I
tried
not
to
be
myself,
but
there's
no
way!
Quando
la
vita
non
mi
ha
dato
niente,
ho
dato
a
lei
un
senso.
When
life
gave
me
nothing,
I
gave
it
meaning.
È
come
far
volare
un
aquilone,
ma
senza
vento
It's
like
flying
a
kite,
but
without
wind
E
se
alla
fine
vuoi
farti
un
regalo,
ama
te
stesso.
And
if
in
the
end
you
want
to
give
yourself
a
gift,
love
yourself.
E
questa
rabbia
dentro
che
non
passa
mai
And
this
anger
inside
that
never
goes
away
Non
sto
più
male
se
poi
prendi
e
te
ne
vai
I
don't
feel
worse
anymore
if
you
just
take
off
and
leave
Non
ho
più
paura,
ne
ho
passate
sai!
I'm
not
afraid
anymore,
I've
been
through
a
lot,
you
know!
Non
so
se
sbaglio
io
o
è
sbagliato
il
mondo
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
if
the
world
is
wrong
Ti
punta
il
dito
e
aspetta
che
tu
cada,
ma
io
non
mollo!
You
point
your
finger
and
wait
for
you
to
fall,
but
I
won't
give
up!
Insegna
e
sputa
odio
solo
per
sentirsi
più
grande;
You
teach
and
spit
out
hate
just
to
feel
bigger;
Ma
questo
non
è
un
gioco
o
una
partita,
But
this
isn't
a
game
or
a
match,
Se
perdi,
non
la
compri
un'altra
vita.
If
you
lose,
you
can't
buy
another
life.
E
anche
se
sono
ancora
in
piedi
And
even
if
I'm
still
standing
E
anche
se
dentro
mi
fa
male
And
even
if
it
hurts
inside
Sono
piena
di
vuoti
ma
continuo
a
camminare!
I'm
full
of
emptiness
but
I
keep
walking!
Non
so
se
sbaglio
io
o
è
sbagliato
il
mondo
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
if
the
world
is
wrong
(Ho
sbagliato
io)
(I
was
wrong)
Ti
punta
il
dito
e
aspetta
che
tu
cada,
ma
io
non
mollo!
You
point
your
finger
and
wait
for
you
to
fall,
but
I
won't
give
up!
(Io
non
mollo)
(I
won't
give
up)
Insegna
e
sputa
odio
solo
per
sentirsi
più
grande;
You
teach
and
spit
out
hate
just
to
feel
bigger;
Ma
questo
non
è
un
gioco
o
una
partita,
But
this
isn't
a
game
or
a
match,
Se
perdi,
non
la
compri
un'altra
vita.
If
you
lose,
you
can't
buy
another
life.
Un'altra
vita.
Another
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulia Bellu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.