Текст и перевод песни Giulia Luzi - La notte - Stimola i sensi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte - Stimola i sensi
Ночь - Будоражит чувства
Guardo
la
mia
città
a
luci
spente
Смотрю
на
свой
город,
огни
погасли
Nella
bellezza
di
notte
ci
si
perde
В
красоте
ночи
можно
заблудиться
Tu
non
sei
contemplato
veramente
Ты
не
думал
об
этом
серьёзно
No-no,
no-no
Нет,
нет,
нет,
нет
Sei
il
fantasma
che
invade
la
mia
stanza
Ты
призрак,
который
вторгается
в
мою
комнату
Appari
sempre
al
tramonto
e
all'alba
sono
guai
Ты
всегда
появляешься
на
закате,
а
на
рассвете
меня
ждут
беды
Apro
gli
occhi
e
non
ci
sei
Я
открываю
глаза,
а
тебя
нет
Tu
sei
l'ombra,
sei
come
il
vento
Ты
- тень,
ты
как
ветер
La
fiamma
di
una
candela
che
di
giorno
resta
solo
cera
Пламя
свечи,
которое
днём
остаётся
лишь
воском
La
notte
stimola
i
sensi,
ti
confonde
Ночь
будоражит
чувства,
сбивает
с
толку
È
stato
solo
un
errore
che
non
rifarò
Это
была
всего
лишь
ошибка,
которую
я
не
повторю
La
notte
è
stata
perfetta
ma
una
notte
Ночь
была
прекрасна,
но
однажды
ночью
Non
cancella
la
tua
assenza
dai
ricordi
che
ho
Она
не
сотрёт
твоё
отсутствие
из
моих
воспоминаний
No-no,
no-no,
no-no,
no-no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Guardo
la
mia
città
che
si
riaccende
Я
смотрю
на
свой
город,
который
снова
загорается
огнями
Con
lei
prevale
la
mente
e
adesso
te
ne
vai
Вместе
с
ним
преобладает
разум,
и
теперь
ты
уходишь
Non
c'è
più
niente
da
dire
Больше
нечего
сказать
Solo
lacrime
amare
Только
горькие
слёзы
Sono
lacrime
da
dimenticare
Это
слёзы,
которые
нужно
забыть
La
notte
stimola
i
sensi,
ti
confonde
Ночь
будоражит
чувства,
сбивает
с
толку
È
stato
solo
un
errore
che
non
rifarò
Это
была
всего
лишь
ошибка,
которую
я
не
повторю
La
notte
è
stata
perfetta
ma
una
notte
Ночь
была
прекрасна,
но
однажды
ночью
Non
cancella
la
tua
assenza
dai
ricordi
che
ho
Она
не
сотрёт
твоё
отсутствие
из
моих
воспоминаний
Mi
lasci
addosso
il
tuo
profumo
Ты
оставляешь
мне
свой
парфюм
Che
si
confonde
col
mio
Который
смешивается
с
моим
Ma
resta
il
vuoto
di
ogni
giorno
che
ho
Но
остаётся
пустота
каждого
дня,
что
у
меня
есть
Passato
ad
aspettare
le
parole
che
non
ho
saputo
dire
Проведённого
в
ожидании
слов,
которые
я
не
смог
сказать
Sei
l'ombra,
sei
come
il
vento
Ты
- тень,
ты
как
ветер
La
fiamma
di
una
candela
che
di
notte...
Пламя
свечи,
которое
ночью...
Che
di
notte...
Которое
ночью...
La
notte
stimola
i
sensi,
ti
confonde
Ночь
будоражит
чувства,
сбивает
с
толку
È
stato
solo
un
errore
che
non
rifarò
Это
была
всего
лишь
ошибка,
которую
я
не
повторю
La
notte
è
stata
perfetta
ma
una
notte
Ночь
была
прекрасна,
но
однажды
ночью
Non
cancella
la
tua
assenza
dai
ricordi
che
ho
Она
не
сотрёт
твоё
отсутствие
из
моих
воспоминаний
La
notte
brucia
i
miei
sensi,
mi
travolge
Ночь
сжигает
мои
чувства,
она
поглощает
меня
Sei
stato
solo
un
errore
che
non
rifarò
Ты
был
лишь
ошибкой,
которую
я
не
повторю
La
notte
è
solo
una
scusa
ma
una
notte
Ночь
- всего
лишь
оправдание,
но
однажды
ночью
Non
cancella
la
tua
assenza
dai
ricordi
che
ho
Она
не
сотрёт
твоё
отсутствие
из
моих
воспоминаний
No-no,
no-no,
no-no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
но
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.