Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bacio A Distanza
Kiss From Afar
Mi
chiedi
com'è
passare
le
giornate
a
stare
sul
divano
You
ask
me
how
it
is
to
spend
my
days
on
the
couch
Con
un
caldo
allucinante
che
mi
scioglie
With
a
hallucinating
heat
that
melts
me
Non
dormo
più
la
notte,
ventilatore
in
fronte
I
don't
sleep
at
night
anymore,
fan
on
my
forehead
E
questa
casa
sembra
proprio
un
hotel
And
this
house
looks
just
like
a
hotel
Latina
il
bel
paese,
pizza
pasta
e
mandolino
Latina,
the
beautiful
country,
pizza,
pasta,
and
mandolin
Tu
portami
del
vino,
che
forse
in
questo
pranzo
Bring
me
some
wine,
because
maybe
at
this
lunch
Non
t'arriva
manco
il
primo
You
won't
even
get
the
first
one
Casino
se
cucino,
ma
sono
troppi
giorni
It's
a
mess
if
I
cook,
but
it's
been
too
many
days
Che
sono
rinchiusa
qui
That
I've
been
locked
up
here
Con
duemila
zanzare
With
two
thousand
mosquitos
Che
mi
ronzano
intorno
ai
pensieri
Buzzing
around
my
thoughts
Tra
la
noia,
i
miei
sogni
e
i
problemi
Between
boredom,
my
dreams,
and
problems
Vorrei
soltanto
scappare
con
te
I
just
want
to
run
away
with
you
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Then
fill
up
the
car
because
now
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
I'll
take
you
on
vacation
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
To
sing
the
night
away
in
front
of
the
jukebox
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Heart,
strength
nine,
love
you,
yes,
but
where
(zan,
zan)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Che
l'estate
è
più
bella
Because
summer
is
more
beautiful
Soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Only
if
you're
with
me
again
Sognavi
un
posto
premium
You
dreamed
of
a
premium
place
Ma
c'hai
la
borsa
frigo
But
you
have
the
cooler
bag
Che
ti
ha
fatto
tua
mamma
e
sai
That
your
mom
made
for
you,
and
you
know
Che
poi
non
vedo
manco
il
mare
That
then
I
can't
even
see
the
sea
Qui
dal
nostro
ombrellone
From
our
umbrella
Ma
abbiamo
una
cabina
che
sembra
un
bel
trilocale
But
we
have
a
cabin
that
looks
like
a
nice
three-room
apartment
Giochiamo
a
ping-pong,
calcetto,
il
King
Kong
We
play
ping-pong,
foosball,
King
Kong
Spericolati,
scooter
senza
maglia
Viet
Cong
Daredevils,
scooters
without
a
Viet
Cong
shirt
E
se
rimango
a
secco
bevo
un
altro
Nestea
And
if
I
run
dry,
I'll
have
another
Nestea
Che
mi
fa
stare
bene
come
quando
sei
qui
That
makes
me
feel
good,
like
when
you're
here
Fammi
scordare
Make
me
forget
Tutto
quello
che
fa
male
Everything
that
hurts
Adesso
lasciati
andare
Now
let
yourself
go
Che
puoi
scappare
con
me
You
can
run
away
with
me
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Then
fill
up
the
car
because
now
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
I'll
take
you
on
vacation
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
To
sing
the
night
away
in
front
of
the
jukebox
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Heart,
strength
nine,
love
you,
yes,
but
where
(zan,
zan)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Che
l'estate
è
più
bella
Because
summer
is
more
beautiful
Soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Only
if
you're
with
me
again
Ho
dimenticato
la
password
di
Netflix
(ma
tanto
non
lo
pago
io)
I
forgot
the
Netflix
password
(but
I'm
not
the
one
paying
for
it
anyway)
Ho
scordato
a
casa
i
soldi
anche
stavolta
(ma
tanto
poi
non
offro
io)
I
forgot
my
money
at
home
again
(but
I'm
not
the
one
offering
anyway)
E
non
mi
importa
che
quest'anno
non
vado
a
Mykonos
o
Formentera
And
I
don't
care
that
I'm
not
going
to
Mykonos
or
Formentera
this
year
Mi
basta
soltanto
passare
del
tempo
con
te
(muah)
All
I
need
is
to
spend
time
with
you
(muah)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Then
fill
up
the
car
because
now
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
I'll
take
you
on
vacation
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
To
sing
the
night
away
in
front
of
the
jukebox
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Heart,
strength
nine,
love
you,
yes,
but
where
(zan,
zan)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Give
me
a
kiss
from
afar
Che
l'estate
è
più
bella
soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Because
summer
is
more
beautiful
only
if
you're
with
me
again
Na,
na-na-na
Na,
na-na-na
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Na,
na-na-na
Na,
na-na-na
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Na,
na-na-na
Na,
na-na-na
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Na,
na-na-na
Na,
na-na-na
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Grillotti, Giordano Cremona, Federico Mercuri, Fabio Pizzoli, Eugenio Davide Maimone, Giulia Penna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.