Giulia Penna - Caramelle Mou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giulia Penna - Caramelle Mou




Caramelle Mou
Карамельные конфеты
Dici sempre questa è l′ultima volta
Ты всегда говоришь, что это последний раз,
Poi ti mangi le unghie e dici sto bene
Потом грызешь ногти и говоришь, что все хорошо.
Con gli occhiali da sole mentre fuori piove
В солнечных очках, пока на улице дождь,
E vuoi scappare altrove
И хочешь сбежать куда-нибудь,
Non sai nemmeno dove
Даже не знаешь куда.
Sei bella senza trucco ma poi guarda quella
Ты красив без макияжа, но потом смотришь на ту,
Lo sgami nelle storie vedi 'na pischella
Выслеживаешь ее в историях, видишь какую-то девчонку,
Il cell è occupato allora dije "bella"
Телефон занят, тогда говоришь "красотка".
Scorri mille serie alla tv
Листаешь тысячи сериалов по телевизору,
La tua testa è sulla spunta blu
Твои мысли о синей галочке,
Le sue Vans in fondo al letto
Его Vans в глубине кровати,
Come quello che non t′ha mai detto
Как то, что он тебе никогда не говорил.
E lo sai che alla fine in fondo tutto passa
И ты знаешь, что в конце концов все проходит,
Come le storie di ventiquattro ore
Как истории в течение двадцати четырех часов,
Ma tu con lui resti sempre la stessa
Но ты с ним всегда остаешься прежней,
E lo so non c'hai voja de 'na spiegazione
И я знаю, ты не хочешь объяснений,
Non ti serve il navigatore
Тебе не нужен навигатор,
Spegni la testa per seguire il cuore
Отключаешь голову, чтобы следовать за сердцем.
Playlist consumate sotto le coperte
Заезженные плейлисты под одеялом,
Pensi che alla fine ′n c′hai capito niente
Думаешь, что в конце концов ничего не поняла,
A stare da sola non ce la puoi fare
Быть одной ты не можешь,
Aperitivo te ne vuoi andare
А с аперитива хочешь уйти.
L'unica che guarda, la sua principessa
Единственная, кто смотрит, - его принцесса,
Ma la corona che ti ha messo ti sta stretta
Но корона, которую он тебе надел, тебе жмет,
Come il vestito che non metti più
Как платье, которое ты больше не носишь.
Doccia fredda e caramelle mou
Холодный душ и карамельные конфеты,
La testa che scoppia déjà vu
Голова раскалывается, дежавю,
Alla fine tanto ci ricasco
В конце концов, я все равно к тебе вернусь,
Sembro forte ma non ci riesco
Кажусь сильной, но не могу справиться.
E lo sai che alla fine in fondo tutto passa
И ты знаешь, что в конце концов все проходит,
Come le storie di ventiquattro ore
Как истории в течение двадцати четырех часов,
Ma tu con lui resti sempre la stessa
Но ты с ним всегда остаешься прежней,
E lo so, non c′hai voja de 'na spiegazione
И я знаю, ты не хочешь объяснений,
Non ti serve il navigatore
Тебе не нужен навигатор,
Spegni la testa per seguire il cuore
Отключаешь голову, чтобы следовать за сердцем.
Quadrifogli che crescono alla finestra
Четырехлистный клевер растет у окна,
Alla fine cosa te ne fai
В конце концов, что тебе с него толку,
La fortuna rifiuta la tua richiesta
Фортуна отклоняет твой запрос,
Chissenefrega poi della sua festa
Да и плевать на его праздник.
E lo sai che alla fine in fondo tutto passa
И ты знаешь, что в конце концов все проходит,
Come le storie di ventiquattro ore
Как истории в течение двадцати четырех часов,
Ma tu con lui resti sempre la stessa
Но ты с ним всегда остаешься прежней,
E lo so, non c′hai voja de 'na spiegazione
И я знаю, ты не хочешь объяснений,
Non ti serve il navigatore
Тебе не нужен навигатор,
Spegni la testa per seguire il cuore
Отключаешь голову, чтобы следовать за сердцем.
E lo sai che alla fine in fondo tutto passa
И ты знаешь, что в конце концов все проходит,
Come le storie di ventiquattro ore
Как истории в течение двадцати четырех часов,
Ma tu con lui resti sempre la stessa
Но ты с ним всегда остаешься прежней.





Авторы: Fabio Pizzoli, Alessandro Gemelli, Riccardo Garifo, Giulia Penna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.