Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio L'Estate
I Hate Summer
Sembravo
inseguita
da
quel
dannato
tormentone
che
fa
I
feel
like
I've
been
chased
by
that
damn
jingle
that
goes
Ra
pa
pa
pa
pa
ra
ra
pa
pa
pa
ra
pa
Ra
pa
pa
pa
pa
ra
ra
pa
pa
pa
ra
pa
No,
non
era
così
No,
it
wasn't
like
that
La
stessa
cantilena
tutti
i
giorni
un'ossessione
The
same
melody
every
day
an
obsession
C'era
bisogno
di
cambiare
rivoluzione
I
needed
to
change,
revolutionize
Quest'anno
resto
qua
This
year
I'll
stay
here
La
gente
che
se
ne
va
People
are
leaving
Grido
in
macchina
per
tutta
la
città
I
shout
in
my
car
all
over
the
city
Rimaniamo
qui
d'estate
We're
staying
here
this
summer
è
più
bella
la
città
d'estate
The
city's
more
beautiful
in
the
summer
Odio
le
canzoni
sull'estate
I
hate
songs
about
summer
Per
colpa
di
quell'estate
Because
of
that
summer
Che
bello
avere
un
po'
di
pace
stare
un
po'
da
sole
It's
nice
to
have
some
peace
and
quiet,
to
be
alone
for
a
while
Mi
metto
sulle
strisce
pedonali
e
prendo
il
sole
I
stand
on
the
crosswalk
and
sunbathe
La
città
è
più
bella
senza
le
persone
The
city
is
more
beautiful
without
people
Ballo
da
sola
I
dance
alone
Ra
pa
pa
pa
pa
ra
ra
pa
pa
pa
ra
pa
Ra
pa
pa
pa
pa
ra
ra
pa
pa
pa
ra
pa
Un
tuffo
dentro
la
fontana
e
nella
dolce
vita
A
dip
in
the
fountain
and
the
sweet
life
Il
mio
cuore
di
ghiaccio
è
diventato
una
granita
My
icy
heart
has
turned
into
a
slush
Contenta
che
quella
canzone
ormai
era
sparita
Glad
that
song
was
gone
Andata,
scappata,
fuggita
Gone,
escaped
Rimaniamo
qui
d'estate
We're
staying
here
this
summer
è
più
bella
la
città
d'estate
The
city's
more
beautiful
in
the
summer
Odio
le
canzoni
sull'estate
I
hate
songs
about
summer
Per
colpa
di
quell'estate
Because
of
that
summer
Non
ho
mai
sofferto
per
amore
I've
never
suffered
for
love
Non
mi
fido
mai
delle
persone
I
never
trust
people
Ti
ho
dimenticato
come
quel
vecchio
tormentone
I
forgot
you
like
that
old
jingle
La
mia
vita
è
un
vero
successone
My
life
is
a
success
story
Ed
è
vero
che
si
sta
meglio
da
sole
It's
true
that
it's
better
to
be
alone
Io
non
cerco
una
nuova
canzone
ma
I'm
not
looking
for
a
new
song
but
Rimaniamo
qui
d'estate
We're
staying
here
this
summer
è
più
bella
la
città
d'estate
The
city's
more
beautiful
in
the
summer
Odio
le
canzoni
sull'estate
I
hate
songs
about
summer
Per
colpa
di
quell'estate
Because
of
that
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Lazzarin, G. Penna, R. Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.