Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soli Anche Insieme
Lonely Even Together
Troppo
tutto,
troppo
niente
e
la
paura
di
deludere
Too
much
everything,
too
little
and
the
fear
of
disappointing
E
il
mio
disordine
che
rumore
che
fa
And
my
disorder
that
makes
such
a
noise
Troppo
′n
fretta,
troppo
stretta
Too
fast,
too
tight
In
questa
vita
in
cui
nessuno
t'aspetta
In
this
life
where
no
one
waits
for
you
Sempre
un
po′
di
stratta
e
la
metro
che
va
Always
a
bit
of
a
struggle
and
the
metro
that
goes
Tu
lo
sai,
mi
tieni
la
mano,
ma
non
posso
restare
You
know,
you
hold
my
hand,
but
I
can't
stay
È
solo
un'altra
notte
da
dimenticare
It's
just
another
night
to
forget
O
forse
un'altra
scusa
che
non
so
inventare
Or
maybe
another
excuse
I
don't
know
how
to
make
up
Dimmi
come
fa
a
pesare
questo
niente
Tell
me
how
this
nothing
weighs
Abbraccio
il
mio
cuscino
perché
il
letto
è
grande
I
hug
my
pillow
because
the
bed
is
big
Scegliamo
un
altro
film
e
intanto
fuori
piove
e
sento
freddo
Let's
choose
another
movie
and
meanwhile
it's
raining
outside
and
I'm
cold
Dimmi
come
posso
ritornare
indietro
Tell
me
how
I
can
go
back
Disegnare
un
sole,
una
casa,
un
cielo
Draw
a
sun,
a
house,
a
sky
Smettere
di
navigare
senza
vento
Stop
sailing
without
wind
Dimmi,
lo
vedi
anche
tu
che
siamo
soli
anche
insieme
Tell
me,
do
you
also
see
that
we
are
lonely
even
together
Troppo
forte
questo
abbraccio
che
mi
stringe
il
cuore
This
hug
that
squeezes
my
heart
is
too
strong
Ne
ruberò
altri
mille
per
sentire
il
tuo
calore
I'll
steal
a
thousand
more
to
feel
your
warmth
Ho
tante
vene
eppure
sento
freddo
I
have
so
many
veins
yet
I
feel
cold
Oppure
è
′n
sentimento
e
non
ce
trovo
un
senso
Or
it's
a
feeling
and
I
can't
make
sense
of
it
E
tu
lo
sai,
mi
prendi
la
mano
e
mi
insegni
a
restare
And
you
know,
you
take
my
hand
and
teach
me
to
stay
Che
in
fondo
questa
notte
sembra
Carnevale
That
deep
down
this
night
seems
like
Carnival
E
non
ti
chiedo
scusa
se
non
so
scappare
And
I
don't
apologize
for
not
knowing
how
to
escape
Dimmi
come
fa
a
pesare
questo
niente
Tell
me
how
this
nothing
weighs
Abbraccio
il
mio
cuscino
perché
il
letto
è
grande
I
hug
my
pillow
because
the
bed
is
big
Scegliamo
un
altro
film
e
intanto
fuori
piove
e
sento
freddo
Let's
choose
another
movie
and
meanwhile
it's
raining
outside
and
I'm
cold
Dimmi
come
posso
ritornare
indietro
Tell
me
how
I
can
go
back
Disegnare
un
sole,
una
casa,
un
cielo
Draw
a
sun,
a
house,
a
sky
Smettere
di
navigare
senza
vento
Stop
sailing
without
wind
Dimmi,
lo
vedi
anche
tu
che
siamo
soli
anche
insieme
Tell
me,
do
you
also
see
that
we
are
lonely
even
together
E
non
mi
importa
se
And
I
don't
care
if
Se
non
ti
importa
che
If
you
don't
care
that
Questa
abitudine
ci
spinge
via
This
habit
pushes
us
away
Mi
spinge
via
Pushes
me
away
Dimmi
come
fa
a
pesare
questo
niente
Tell
me
how
this
nothing
weighs
Abbraccio
il
mio
silenzio
perché
il
letto
è
grande
I
hug
my
silence
because
the
bed
is
big
Scegliamo
un
altro
film
e
intanto
fuori
piove
e
sento
freddo
Let's
choose
another
movie
and
meanwhile
it's
raining
outside
and
I'm
cold
Dimmi
come
fa
a
pesare
questo
niente
Tell
me
how
this
nothing
weighs
Abbraccio
il
mio
cuscino
perché
il
letto
è
grande
I
hug
my
pillow
because
the
bed
is
big
Scegliamo
un
altro
film
e
intanto
fuori
piove
e
sento
freddo
Let's
choose
another
movie
and
meanwhile
it's
raining
outside
and
I'm
cold
Dimmi
come
posso
ritornare
indietro
Tell
me
how
I
can
go
back
Disegnare
un
sole,
una
casa,
un
cielo
Draw
a
sun,
a
house,
a
sky
Smettere
di
navigare
senza
vento
Stop
sailing
without
wind
Dimmi,
lo
vedi
anche
tu
che
siamo
soli
anche
insieme
Tell
me,
do
you
also
see
that
we
are
lonely
even
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Pizzoli, Giulia Penna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.