Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparisci Please
Verschwinde Bitte
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Butto
le
nostre
foto
nel
caminetto,
e
finalmente
hanno
un'utilità
Ich
werfe
unsere
Fotos
in
den
Kamin,
und
endlich
haben
sie
einen
Nutzen
Ci
stavo
male
senza
rendermi
conto
che
mi
trattavi
come
una
stupida
Mir
ging
es
schlecht,
ohne
zu
merken,
dass
du
mich
wie
eine
Idiotin
behandelt
hast
Ti
vergognavi
quando
parlavo
troppo,
ma
stare
zitta
adesso,
no,
non
mi
va
Du
hast
dich
geschämt,
wenn
ich
zu
viel
geredet
habe,
aber
jetzt
still
zu
sein,
nein,
das
passt
mir
nicht
Ho
sempre
odiato
i
soprannomi,
del
resto
un
giorno
crescerai
Ich
habe
Spitznamen
immer
gehasst,
irgendwann
wirst
du
erwachsen
Come
ho
fatto
a
dire
che
non
so
stare
senza
te
Wie
konnte
ich
nur
sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
E
non
rimangono
farfalle
nello
stomaco
Und
es
bleiben
keine
Schmetterlinge
im
Bauch
Giuro,
non
sarò
mai
più
la
tua
bambola
voodoo
Ich
schwöre,
ich
werde
nie
mehr
deine
Voodoo-Puppe
sein
Adesso
so
che
non
mi
prenderai
più
per
il
cuore
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
übers
Herz
kriegen
wirst
Sparisci
please,
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Verschwinde
bitte,
ich
sage
dir
thank
you,
danke,
auch
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
Ich
habe
nie
die
Punkte
auf
die
i
gesetzt
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
Aber
ich
bereue
es,
ja,
ich
bereue
es
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
Es
ist
zu
viel
Zeit
vergangen
und
jetzt
weiß
ich
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
Dass
wir
nur
die
Leere
in
einem
o
sind
Dice
l'oroscopo
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
Das
Horoskop
sagt,
dass
zwischen
einem
i
und
einem
o
nur
ich
übrig
bleibe
Resto
solo
io,
resto
solo
io
Nur
ich
bleibe
übrig,
nur
ich
bleibe
übrig
Quando
mi
entri
in
testa
non
chiedi
permesso
Wenn
du
in
meinen
Kopf
kommst,
fragst
du
nicht
um
Erlaubnis
Per
questo
io
c'ho
messo
due
lucchetti
in
più
Deshalb
habe
ich
zwei
zusätzliche
Schlösser
angebracht
E
non
li
apri
manco
se
ti
ci
metti
con
il
passepartout
Und
du
öffnest
sie
nicht,
selbst
wenn
du
dich
mit
einem
Dietrich
anstrengst
Come
ho
fatto
a
dire
che
ero
troppo
fragile
Wie
konnte
ich
nur
sagen,
dass
ich
zu
zerbrechlich
war
Non
mi
rimangono
farfalle
nello
stomaco
Mir
bleiben
keine
Schmetterlinge
im
Bauch
Giuro,
non
sarò
mai
più
la
tua
bambola
voodoo
Ich
schwöre,
ich
werde
nie
mehr
deine
Voodoo-Puppe
sein
Adesso
so
che
non
mi
prenderai
più
per
il
cuore
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
übers
Herz
kriegen
wirst
Sparisci
please
(sparisci),
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Verschwinde
bitte
(verschwinde),
ich
sage
dir
thank
you,
danke,
auch
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
Ich
habe
nie
die
Punkte
auf
die
i
gesetzt
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
Aber
ich
bereue
es,
ja,
ich
bereue
es
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
(ora
so)
Es
ist
zu
viel
Zeit
vergangen
und
jetzt
weiß
ich
(jetzt
weiß
ich)
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
Dass
wir
nur
die
Leere
in
einem
o
sind
Dice
l'oroscopo
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
Das
Horoskop
sagt,
dass
zwischen
einem
i
und
einem
o
nur
ich
übrig
bleibe
È
normale
che
poi
a
due
passi
da
te
Es
ist
normal,
dass
dann,
zwei
Schritte
von
dir
entfernt
Sentirei
che
mi
treman
le
labbra
Ich
spüren
würde,
wie
meine
Lippen
zittern
È
soltanto
che
ormai
due
parole
per
te
Es
ist
nur
so,
dass
ich
jetzt
zwei
Worte
für
dich
Io
le
spreco
per
l'ultima
volta
quindi
Zum
letzten
Mal
verschwende,
also
Sparisci
please,
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Verschwinde
bitte,
ich
sage
dir
thank
you,
danke,
auch
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
Ich
habe
nie
die
Punkte
auf
die
i
gesetzt
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
(oh-oh)
Aber
ich
bereue
es,
ja,
ich
bereue
es
(oh-oh)
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
(ora
so,
sì)
Es
ist
zu
viel
Zeit
vergangen
und
jetzt
weiß
ich
(jetzt
weiß
ich,
ja)
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
(dentro
una
o)
Dass
wir
nur
die
Leere
in
einem
o
sind
(in
einem
o)
Dice
l'oroscopo
(dice
l'oroscopo)
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
Das
Horoskop
sagt
(das
Horoskop
sagt),
dass
zwischen
einem
i
und
einem
o
nur
ich
übrig
bleibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mercuri, Leonardo Grillotti, Giordano Cremona, Eugenio Davide Maimone, Giulia Serafin, Giulia Penna, Federico Sambugaro Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.