Giuliano Palma feat. Fabri Fibra - Splendida giornata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giuliano Palma feat. Fabri Fibra - Splendida giornata




Splendida giornata
Splendid Day
Cosa importa se è finita
What does it matter if it's over
Che cosa importa se ho la gola bruciata o no, o no?
What does it matter if my throat is sore or not, or not?
Ciò che conta è che sia stata
What matters is that it was
Come una splendida giornata
Like a splendid day
Una splendida giornata
A splendid day
Straviziata, stravissuta, senza tregua
Debauched, dissipated, relentless
Una splendida giornata
A splendid day
Sempre con il cuore in gola fino a sera
Always with my heart in my throat until evening
Fino a sera non arriverà
Until evening will not come
Giro in casa, lo stereo acceso
I walk around the house, the stereo on
Osservo il cielo, fuori quanto piove
I watch the sky, outside how it rains
Mentre parlo del più e del meno
As I talk about this and that
Così non penso alle mie paranoie
So I don't think about my paranoia
Guardo un po' la tele, cerco di distrarmi come tutte le persone
I watch TV a bit, try to distract myself like everyone else
Vorrei stare bene anche se è da giorni che non si vede il sole
I'd like to be well even though the sun hasn't been seen for days
Ma se fosse una bella giornata, sarei già da te sotto casa
But if it were a nice day, I'd already be at your house.
E faremmo così tanta strada
And we'd go so far
Da sposarci una notte in Nevada
To get married one night in Nevada
E bere vino per una settimana
And drink wine for a week
In uno stupido hotel malmesso
In a stupid, run-down hotel
E poi appena ritornati in Italia mi domandi, 'e adesso?'
And then as soon as we get back to Italy you ask me, 'now what?'
Ma che importa se è finita
But what does it matter if it's over
Che cosa importa se era la mia vita o no?
What does it matter if it was my life or not?
Ciò che conta è che sia stata
What matters is that it was
Una fantastica giornata, morbida
A fantastic day, soft
Oh, splendida giornata
Oh, splendid day
Che comincia sempre con un'alba timida
That always begins with a shy dawn
Oh splendida giornata
Oh splendid day
Quante sensazioni, con quali emozioni vuoi
How many sensations, with what emotions you want
Poi alla fine ti travolgerà
Then in the end it will overwhelm you
Ma se fosse una bella giornata, sarei già da te sotto casa
But if it were a nice day, I'd already be at your house
E faremmo così tanta strada
And we'd go so far
Da sposarci una notte in Nevada
To get married one night in Nevada
E bere vino per una settimana
And drink wine for a week
In uno stupido hotel malmesso
In a stupid, run-down hotel
E poi appena ritornati in Italia mi domandi, 'e adesso?'
And then as soon as we get back to Italy you ask me, 'now what?'
Ma che importa se è finita
But what does it matter if it's over
Che cosa importa se ho la gola bruciata o no, o no?
What does it matter if my throat is sore or not, or not?
Cosa importa s'è durata
What does it matter if it lasted
Quello che conta è che sia stata
What matters is that it was
Una splendida giornata
A splendid day
Stravissuta, straviziata, stralunata
Debauched, dissipated, distraught
Una splendida giornata
A splendid day
Sempre con il sole in faccia fino a sera
Always with the sun in my face until evening
Finché la sera di nuovo sarà
Until the evening will be again
Una splendida giornata
A splendid day
Stravissuta, straviziata, senza tregua
Debauched, dissipated, relentless
Una splendida giornata
A splendid day
Sempre con il cuore in gola fino a sera
Always with my heart in my throat until evening
Finché la sera non arriverà
Until the evening will not come





Авторы: Tullio Ferro, Vasco Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.