Giuliano Palma & The Bluebeaters - Do I Worry? - перевод текста песни на немецкий

Do I Worry? - Giuliano Palma , The Bluebeaters перевод на немецкий




Do I Worry?
Mach ich mir Sorgen?
Do I worry cause you're stepping out
Mach ich mir Sorgen, weil du ausgehst?
Do I worry cause you got me in doubt
Mach ich mir Sorgen, weil du mich zweifeln lässt?
Though your kisses aren't right, do I give a bag of beans
Obwohl deine Küsse nicht richtig sind, kümmert mich das die Bohne?
Do I stay home every night and read my magazine
Bleibe ich jede Nacht zu Hause und lese meine Zeitschrift?
Am I frantic, cause we lost that spark
Bin ich panisch, weil wir diesen Funken verloren haben?
Is there panic when it starts turning dark
Gibt es Panik, wenn es anfängt dunkel zu werden?
And when evening shadows creep, do I loose any sleep over you
Und wenn die Abendschatten schleichen, verliere ich wegen dir Schlaf?
Do I worry, you can bet your life I do
Mach ich mir Sorgen? Darauf kannst du wetten, das tu ich.
Do I worry when the iceman calls
Mach ich mir Sorgen, wenn der Eismann klingelt?
Do I worry if Niagra Falls
Mach ich mir Sorgen, ob die Niagarafälle fallen?
Though you treat me just like dirt
Obwohl du mich wie Dreck behandelst,
You think I give a snap
glaubst du, es kümmert mich einen feuchten Kehricht?
Are my feelings really hurt
Sind meine Gefühle wirklich verletzt,
When you're sitting in somebody else's lap
wenn du auf dem Schoß eines anderen sitzt?
Am I curious when the gossip flies
Bin ich neugierig, wenn Gerüchte kursieren?
Am I furious bout your little white lies
Bin ich wütend über deine kleinen Notlügen?
And when all our evenings end
Und wenn all unsere Abende enden,
Cause you got a sick friend that needs you
weil du einen kranken Freund hast, der dich braucht?
Do I worry, honey, you know dog gone well I do
Mach ich mir Sorgen, Schatz, du weißt verdammt gut, dass ich es tue.
Am I frantic, cause we've lost that spark
Bin ich panisch, weil wir diesen Funken verloren haben?
Is ther panic when it starts turning dark
Gibt es Panik, wenn es anfängt dunkel zu werden?
And when evening shadows creep
Und wenn die Abendschatten schleichen,
Do I lose any sleep over you
verliere ich wegen dir Schlaf?
Do I worry, you can bet your life, I do
Mach ich mir Sorgen? Darauf kannst du wetten, das tu ich.





Авторы: Worth Bobby, Cowan Stanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.