Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Loves A Lover
Jeder liebt einen Liebhaber
Everybody
Loves
A
Lover
Jeder
liebt
einen
Liebhaber
Everybody
loves
a
lover
Jeder
liebt
einen
Liebhaber
I'm
a
lover,
everybody
loves
me
Ich
bin
ein
Liebhaber,
jeder
liebt
mich
Anyhow,
that's
how
I
feel
Jedenfalls
fühle
ich
mich
so
Wow,
I
feel
just
like
a
Pollyanna
Wow,
ich
fühle
mich
wie
eine
Pollyanna
I
should
worry,
not
for
nothin'
Ich
sollte
mir
keine
Sorgen
machen,
um
nichts
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Jeder
liebt
mich,
ja,
das
tun
sie
And
I
love
everybody
Und
ich
liebe
alle
Since
I
fell
in
love
with
you
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Who's
the
most
popular
personality?
Wer
ist
die
beliebteste
Persönlichkeit?
I
can't
help
thinkin'
it's
no
one
else
but
me
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
es
niemand
anderes
als
ich
bin
Gee,
I
feel
just
about
ten
feet
tall,
havin'
a
ball
Oh,
ich
fühle
mich
fast
drei
Meter
groß
und
amüsiere
mich
prächtig
Guess
ya
might
call
me
a
Pollyanna
Ich
schätze,
man
könnte
mich
eine
Pollyanna
nennen
Everybody
loves
a
lover
Jeder
liebt
einen
Liebhaber
I
should
worry,
not
for
nothin'
Ich
sollte
mir
keine
Sorgen
machen,
um
nichts
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Jeder
liebt
mich,
ja,
das
tun
sie
And
I
love
everybody
Und
ich
liebe
alle
Since
I
fell
in
love
with
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Fell
in
love
with
Mich
in
dich
verliebt
habe
Fell
in
love
with
youuuu
Mich
in
dich
verliebt
habe,
Schaaatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Allen, Richard Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.