Текст и перевод песни Giuliano - Ako Sada Odeš
Ova
ljubav
moja
golubljega
srca
Любовь
моего
сердца
Ima
krila
bijela,
samo
za
te
kuca
У
него
крылья
биелы,
только
для
этих
кука
Ako
joj
zaprljaš
perje
čisto,
meko
Если
ты
будешь
держать
свои
перышки
в
чистоте,
Мекка
Poslije
je
ne
traži,
biti
će
daleko
Тебе
это
не
нужно,
тебе
нужно
быть
далеко.
Navik'o
sam
ja
na
svašta
Навик'о
сам
и
на
сваште
Čovjek
griješi,
a
život
mašta
Человек,
который
грешит,
но
живет
Ali
teško
oprašta
Или
почти
не
опыляют
Ako
sada
odeš
nek'
ti
bude
jasno
Когда
вы
надеваете
Будду
Zgazila
si
srce
što
je
s
tobom
raslo
Твое
сердце
росло
вместе
с
Тобом
Ako
kažeš
zbogom
ne
pitaj
se
sutra
Если
ты
говоришь
"прощай",
не
говори
"прощай"
сутре
Što
se
rano
budiš
svakog
božjeg
jutra
Когда
ты
просыпаешься
Божьим
утром
Ako
sada
odeš
nek'
ti
bude
jasno
Когда
вы
надеваете
Будду
Zgazila
si
srce
što
je
s
tobom
raslo
Твое
сердце
росло
вместе
с
Тобом
Ako
ljubav
naša
značila
ti
nije
Когда
наша
любовь
не
Bilo
bi
ti
bolje,
bilo
bi
ti
bolje
Ты
был
бы
лучше,
ты
был
бы
лучше
Da
si
otišla
još
prije
Что
у
тебя
хорошая
грудь
Pun
je
ormar
slika,
sve
su
negativi
Каламбур
- это
образ
ормара,
sve
su
negativi
Važno
je
tek
ono
što
u
nama
živi
Важно
то,
как
мы
живем
Raspleo
je
život
vrba
tužnih
kose
Расплескал
я
жизнь
ивы
из
I
ja
gledam
rijeke
kako
sreću
nose
Я
наблюдаю
за
Риекой
ср
/ нос
Navik'o
sam
ja
na
svašta
Навик'о
сам
и
на
сваште
Čovjek
griješi,
a
život
mašta
Человек,
который
грешит,
но
живет
Ali
teško,
teško
oprašta
Или
усердно,
усердно
опылять
Ako
sada
odeš
nek'
ti
bude
jasno
Когда
вы
надеваете
Будду
Zgazila
si
srce
što
je
s
tobom
raslo
Твое
сердце
росло
вместе
с
Тобом
Ako
kažeš
zbogom
ne
pitaj
se
sutra
Если
ты
говоришь
"прощай",
не
говори
"прощай"
сутре
Što
se
rano
budiš
svakog
božjeg
jutra
Когда
ты
просыпаешься
Божьим
утром
Ako
sada
odeš
nek'
ti
bude
jasno
Когда
вы
надеваете
Будду
Zgazila
si
srce
što
je
s
tobom
raslo
Твое
сердце
росло
вместе
с
Тобом
Ako
ljubav
naša
značila
ti
nije
Когда
наша
любовь
не
Bilo
bi
ti
bolje,
bilo
bi
ti
bolje
Ты
был
бы
лучше,
ты
был
бы
лучше
Da
si
otišla
još
prije
Что
у
тебя
хорошая
грудь
Ako
ljubav
naša
značila
ti
nije
Когда
наша
любовь
не
Bilo
bi
ti
bolje,
bilo
bi
ti
bolje
Ты
был
бы
лучше,
ты
был
бы
лучше
Da
si
otišla
još
prije
Что
у
тебя
хорошая
грудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.