Текст и перевод песни Giuliano - Izblidile Su Boje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izblidile Su Boje
Faded Colors
Sve
svoje
snove
u
more
bacam
I
cast
away
all
my
dreams
into
the
sea
I
zadnju
kaplju
radosti
And
the
last
drop
of
joy
I
dižem
sidro,
daljina
zove
And
I
raise
the
anchor,
the
horizon
beckons
Niz
vjetar
ja
ću
krenuti(krenuti)
I
will
set
off
(set
off)
through
the
wind
Izblidile
su
boje
ljubavi
moje
The
colors
of
my
love
have
faded
Srce
mi
je
napuklo
ka
stina
My
heart
has
cracked
like
thin
ice
A
jedne
noći
kao
što
je
ova
But
on
a
night
like
this
one
Zauvijek
ću
zaspati
s
tobom
u
mislima
I
will
fall
asleep
with
you
forever
in
my
thoughts
Jer
ja
sam
samo
čovjek
For
I
am
only
a
man
Sa
sjetom
u
očima
With
a
gaze
full
of
memories
Usamljeni
galeb
iznad
mora
A
solitary
gull
above
the
sea
Dok
oseka
me
vuče
plavim
jedrima
While
the
ebb
tide
pulls
me
with
blue
sails
Idem
svojim
putem
bez
blagoslova
I
walk
my
path
without
a
blessing
Nad
mojom
dušom
oblaci
plove
Clouds
float
above
my
soul
I
vjetar
kišu
donosi
And
the
wind
brings
rain
Ispiru
kapi
sve
moje
snove
The
drops
wash
away
all
my
dreams
I
zadnje
zrno
radosti(radosti)
And
the
last
grain
of
joy
(joy)
Izblidile
su
boje
ljubavi
moje
The
colors
of
my
love
have
faded
Srce
mi
je
napuklo
ka
stina
My
heart
has
cracked
like
thin
ice
A
jedne
noći
kao
što
je
ova
But
on
a
night
like
this
one
Zauvijek
ću
zaspati
s
tobom
u
mislima
I
will
fall
asleep
with
you
forever
in
my
thoughts
Jer
ja
sam
samo
čovjek
For
I
am
only
a
man
Sa
sjetom
u
očima
With
a
gaze
full
of
memories
Usamljeni
galeb
iznad
mora
A
solitary
gull
above
the
sea
Dok
oseka
me
vuče
plavim
jedrima
While
the
ebb
tide
pulls
me
with
blue
sails
Idem
svojim
putem
bez
blagoslova
I
walk
my
path
without
a
blessing
I
gledam
sunce
And
I
watch
the
sun
Dok
nebom
plovi
prema
Zapadu(Zapadu)
As
it
sails
across
the
sky
towards
the
West
(West)
Za
njim
će
krenuti,(krenuti)krenuti
Will
follow
it
(follow),
follow
(Izblidile
su
boje)
ljubavi
moje
(Faded
colors)
of
my
love
Srce
mi
je
napuklo
ka
stina
My
heart
has
cracked
like
thin
ice
A
jedne
noći
(kao
što
je
ova)
But
on
a
night
(like
this
one)
Zauvijek
ću
zaspati
s
tobom
u
mislima
I
will
fall
asleep
with
you
forever
in
my
thoughts
Jer
ja
sam
samo
čovjek
For
I
am
only
a
man
Sa
sjetom
u
očima
With
a
gaze
full
of
memories
Usamljeni
galeb
iznad
mora
A
solitary
gull
above
the
sea
Dok
oseka
me
vuče
plavim
jedrima
While
the
ebb
tide
pulls
me
with
blue
sails
Idem
svojim
putem
bez
blagoslova
I
walk
my
path
without
a
blessing
Idem
svojim
putem
bez
blagoslova
I
walk
my
path
without
a
blessing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.