Текст и перевод песни Giuliano - Moja Ljubav Ti Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja Ljubav Ti Si
Моя любовь - это ты
Prolaziš
kraj
mene
korakom
što
juri
Ты
проходишь
мимо
меня
торопливым
шагом,
Svaki
nam
je
susret
k'o
lišće
na
buri
Каждая
наша
встреча
словно
лист
на
ветру.
Da
se
ne
bi
možda
zaplela
u
riječi
Чтобы,
быть
может,
не
запутаться
в
словах,
Priznala
mi
kako
buđenja
u
sreći
Не
признаться
мне,
что
пробуждения
в
счастье
Ostala
su
tamo
di
mi
se
i
čini
Остались
там,
где
мне
и
кажется,
Kad
iz
snova
sjene
te
probude
Когда
из
снов
тебя
пробуждают
тени,
Vjetrovi
bjesne
i
kiše
polude
Ветры
бушуют
и
дожди
сходят
с
ума,
Kad
ti
za
vratom
neka
tuga
visi
Когда
у
тебя
на
шее
висит
какая-то
печаль,
Moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя
любовь
- это
ты.
Ispod
zvijezda
ja
uz
tebe
bit'
ću
Под
звездами
я
буду
рядом
с
тобой,
Kad
te
oči
vide
s
tebe
se
ne
miču
Когда
мои
глаза
видят
тебя,
они
не
отрываются,
I
kad
pogriješiš
i
kad
ne
znaš
di
si
И
когда
ты
ошибаешься,
и
когда
не
знаешь,
где
ты,
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Ma
moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Да,
моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Prolaziš
kraj
mene
korakom
što
juri
Ты
проходишь
мимо
меня
торопливым
шагом,
Svaki
nam
je
susret
k'o
lišće
na
buri
Каждая
наша
встреча
словно
лист
на
ветру.
Da
se
ne
bi
možda
zaplela
u
riječi
Чтобы,
быть
может,
не
запутаться
в
словах,
Priznala
mi
kako
buđenja
u
sreći
Не
признаться
мне,
что
пробуждения
в
счастье
Ostala
su
tamo
di
mi
se
i
čini
Остались
там,
где
мне
и
кажется,
Kad
iz
snova
sjene
te
probude
Когда
из
снов
тебя
пробуждают
тени,
Vjetrovi
bjesne
i
kiše
polude
Ветры
бушуют
и
дожди
сходят
с
ума,
Kad
ti
za
vratom
neka
tuga
visi
Когда
у
тебя
на
шее
висит
какая-то
печаль,
Moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя
любовь
- это
ты.
Ispod
zvijezda
ja
uz
tebe
bit'
ću
Под
звездами
я
буду
рядом
с
тобой,
Kad
te
oči
vide
s
tebe
se
ne
miču
Когда
мои
глаза
видят
тебя,
они
не
отрываются,
I
kad
pogriješiš
i
kad
ne
znaš
di
si
И
когда
ты
ошибаешься,
и
когда
не
знаешь,
где
ты,
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Kad
iz
snova
sjene
te
probude
Когда
из
снов
тебя
пробуждают
тени,
Vjetrovi
bjesne
i
kiše
polude
Ветры
бушуют
и
дожди
сходят
с
ума,
Kad
ti
za
vratom
neka
tuga
visi
Когда
у
тебя
на
шее
висит
какая-то
печаль,
Moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя
любовь
- это
ты.
Ispod
zvijezda
ja
uz
tebe
bit'
ću
Под
звездами
я
буду
рядом
с
тобой,
Kad
te
oči
vide
s
tebe
se
ne
miču
Когда
мои
глаза
видят
тебя,
они
не
отрываются,
I
kad
pogriješiš
i
kad
ne
znaš
di
si
И
когда
ты
ошибаешься,
и
когда
не
знаешь,
где
ты,
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Ma
moja,
moja,
moja
ljubav
ti
si
Да,
моя,
моя,
моя
любовь
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.