Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pridat Ću Te
Ich werde dich loslassen
Ti
me
pratiš
ka
i
sjena
Du
folgst
mir
wie
ein
Schatten
Di
god
pođen
ti
si
s
menom
Wo
immer
ich
gehe,
bist
du
bei
mir
Ma
se
cilin
srcen
nadan
Aber
tief
in
meinem
Herzen
hoffe
ich
Da
ću
ipak
moći
jednom
Dass
ich
dich
eines
Tages
lassen
kann
Tebe
pridat
ovon
vitru
Ich
gebe
dich
diesem
Wind
Ka
šta
davno
ti
si
mene
So
wie
du
mich
lange
aufgegeben
hast
Nek
te
nosi
di
i
triba
Lass
ihn
dich
tragen,
wohin
es
muss
Tamo
di
su
uspomene
Dorthin,
wo
die
Erinnerungen
sind
Pridat
ću
te
ovon
vitru
Ich
werde
dich
diesem
Wind
überlassen
I
oluji,
buri,
kiši
Und
dem
Sturm,
der
Bö,
dem
Regen
I
znan
žalit
ću
za
tobon
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
vermissen
Ma
će
vapaj
bit
sve
tiši
Doch
der
Schmerz
wird
leiser
sein
Pridat
ću
te
nek
te
nosi
Ich
werde
dich
loslassen,
lass
dich
tragen
U
dubine
plavog
mora
In
die
Tiefen
des
blauen
Meeres
Sad
kad
nekog
drugog
jubiš
Jetzt,
da
du
einen
anderen
liebst
Više
neman
izgovora
Habe
ich
keine
Ausrede
mehr
Dok
ga
lomin,
dok
ga
valjan
Während
ich
kämpfe,
während
ich
falle
Ka
i
zemlju
dok
ga
gazin
Wie
die
Erde,
die
ich
betrete
Pridajen
te
iz
svog
srca
Ich
gebe
dich
aus
meinem
Herzen
frei
I
ne
dan
ti
da
se
braniš
Und
lasse
dich
nicht
zurückkehren
Pridajen
te
iz
svog
srca
Ich
gebe
dich
aus
meinem
Herzen
frei
I
ne
dan
ti
da
se
vratiš
Und
lasse
dich
nicht
zurückkehren
Sve
šta
triba
nek
mi
bude
Alles,
was
sein
muss,
soll
geschehen
Nek
ka
cvrčak
srce
cvili
Lass
mein
Herz
wie
eine
Grille
zirpen
I
kad
shvati
da
te
briše
Und
wenn
es
merkt,
dass
es
dich
vergisst
Na
sto
dila
nek
se
dili
Soll
es
in
hundert
Stücke
zerbrechen
Ma
će
dat
te
ovon
vitru
Aber
ich
gebe
dich
diesem
Wind
Ka
šta
davno
ti
si
mene
So
wie
du
mich
lange
aufgegeben
hast
Nek
te
nosi
di
je
misto
Lass
ihn
dich
tragen,
wo
du
hingehörst
Tamo
di
su
uspomene
Dorthin,
wo
die
Erinnerungen
sind
Pridat
ću
te
ovon
vitru
Ich
werde
dich
diesem
Wind
überlassen
I
oluji,
buri,
kiši
Und
dem
Sturm,
der
Bö,
dem
Regen
I
znan
žalit
ću
za
tobon
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
vermissen
Ma
će
vapaj
bit
sve
tiši
Doch
der
Schmerz
wird
leiser
sein
Pridat
ću
te
nek
te
nosi
Ich
werde
dich
loslassen,
lass
dich
tragen
U
dubine
plavog
mora
In
die
Tiefen
des
blauen
Meeres
Sad
kad
nekog
drugog
jubiš
Jetzt,
da
du
einen
anderen
liebst
Više
neman
izgovora
Habe
ich
keine
Ausrede
mehr
Dok
ga
lomin,
dok
ga
valjan
Während
ich
kämpfe,
während
ich
falle
Ka
i
zemlju
dok
ga
gazin
Wie
die
Erde,
die
ich
betrete
Pridajen
te
iz
svog
srca
Ich
gebe
dich
aus
meinem
Herzen
frei
I
ne
dan
ti
da
se
braniš
Und
lasse
dich
nicht
zurückkehren
Pridajen
te
iz
svog
srca
Ich
gebe
dich
aus
meinem
Herzen
frei
I
ne
dan
ti
da
se
vratiš
Und
lasse
dich
nicht
zurückkehren
Pridat
ću
te
ovon
vitru
Ich
werde
dich
diesem
Wind
überlassen
I
oluji,
buri,
kiši
Und
dem
Sturm,
der
Bö,
dem
Regen
I
znan
žalit
ću
za
tobon
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
vermissen
Ma
će
vapaj
bit
sve
tiši
Doch
der
Schmerz
wird
leiser
sein
Pridat
ću
te
nek
te
nosi
Ich
werde
dich
loslassen,
lass
dich
tragen
U
dubine
plavog
mora
In
die
Tiefen
des
blauen
Meeres
Sad
kad
nekog
drugog
jubiš
Jetzt,
da
du
einen
anderen
liebst
Više
neman
izgovora
Habe
ich
keine
Ausrede
mehr
Ma
će
dat
te
ovon
vitru
Aber
ich
gebe
dich
diesem
Wind
Ka
šta
davno
ti
si
mene
So
wie
du
mich
lange
aufgegeben
hast
Nek
te
nosi
di
je
misto
Lass
ihn
dich
tragen,
wo
du
hingehörst
Tamo
di
su
uspomene
Dorthin,
wo
die
Erinnerungen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.