Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
una
lampara
sul
mare
На
море
светится
фонарь,
Ogni
tanto
io
la
vedo
passare
Время
от
времени
вижу,
как
он
проходит,
Prima
la
vedo
apparire
e
poi
scompare
Сначала
он
появляется,
а
потом
исчезает.
La
luna
supra
a
valli
d'Agrigentu
Луна
над
долинами
Агридженто
Sfiora
bronzi,
templi
e
marmi
Касается
бронзы,
храмов
и
мрамора,
Storie
greche
e
civiltà
Греческих
историй
и
цивилизаций.
La
luna
errante
torna
dall'oriente
Блуждающая
луна
возвращается
с
востока,
Accompagna
i
pescatori
Сопровождает
рыбаков,
Scinni
a
mari
e
si
nni
va
Спускается
к
морю
и
уходит.
Mari,
mari,
mari,
mari
si
nni
va
Море,
море,
море,
море,
она
уходит.
Ascolta
il
mio
silenzio
che
è
preghiera
Вслушайся
в
мое
молчание,
которое
— молитва,
Nell'aria
che
profuma
a
primavera
В
воздух,
напоенный
ароматом
весны.
Lampare,
com'è
lontano
il
mio
amore
stasera
Рыбацкие
лодки,
как
далек
мой
любимый
сегодня
вечером,
Lampare,
del
suo
ritorno
chiedete
alla
luna
Рыбацкие
лодки,
спросите
у
луны
о
его
возвращении.
Dimmi,
mi
sogni
anche
tu
come
succede
a
me?
Скажи
мне,
ты
тоже
мечтаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе?
Io
che
ti
aspetto
da
sempre,
non
penso
che
a
te
Я,
которая
всегда
жду
тебя,
думаю
только
о
тебе.
Lampare,
com'è
lontano
il
mio
amore
stasera
Рыбацкие
лодки,
как
далек
мой
любимый
сегодня
вечером,
O
luna
amica,
chiedi
alla
mia
gente
О
луна,
подруга
моя,
спроси
у
моих
людей,
Se
lo
ha
visto
lungo
il
mare
Видели
ли
они
его
у
моря.
Non
fermarti,
aspetterò
Не
останавливайся,
я
буду
ждать.
La
luna
che
conosce
i
miei
segreti
Луна,
знающая
мои
секреты,
Fa
da
guida
al
mio
pensiero
Ведет
мои
мысли,
Scinni
a
mari
e
si
nni
va
Спускается
к
морю
и
уходит.
Mari,
mari,
mari,
mari
si
nni
va
Море,
море,
море,
море,
она
уходит.
Ascolta
il
mio
silenzio
che
è
preghiera
Вслушайся
в
мое
молчание,
которое
— молитва,
Discreta
è
la
mia
luna
messaggera
Моя
луна
— скромная
посланница.
Lampare,
com'è
vicino
il
mio
amore
stasera
Рыбацкие
лодки,
как
близок
мой
любимый
сегодня
вечером,
Lampare,
ritorna
l'alba
e
non
sono
più
sola
Рыбацкие
лодки,
возвращается
рассвет,
и
я
больше
не
одинока.
Dimmi,
mi
sogni
anche
tu
come
succede
a
me?
Скажи
мне,
ты
тоже
мечтаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе?
Io
che
ti
aspetto
da
sempre,
non
penso
che
a
te
Я,
которая
всегда
жду
тебя,
думаю
только
о
тебе.
Lampare,
com'è
vicino
il
mio
amore
stasera
Рыбацкие
лодки,
как
близок
мой
любимый
сегодня
вечером,
Lampare,
fermate
l'alba,
non
sono
più
sola
Рыбацкие
лодки,
остановите
рассвет,
я
больше
не
одинока.
Non
voglio
che
te
Не
хочу
тебя
терять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonietta Sisini Maria, Giuseppa Romeo
Альбом
Alghero
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.