Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fenesta Che Lucive
Fenster, das leuchtete
Fenesta
ca
lucive
e
mo'
nun
luce
Fenster,
das
leuchtete
und
nun
nicht
mehr
leuchtet
Sign'è
ca
nenna
mia
stace
ammalata
Zeichen,
dass
mein
Liebster
krank
ist
S'affaccia
la
sorella
e
me
lo
dice
Die
Schwester
erscheint
und
sagt
es
mir
"Nennella
toja
è
morta
e
sotterrata"
"Dein
Liebster
ist
tot
und
begraben"
Chiagneva
sempe
ca
durmeva
sola
Er
weinte
immer,
weil
er
alleine
schlief
Mo'
duorme
co'
li
muorte
accompagnata
Nun
schläft
er,
von
den
Toten
begleitet
Mo'
duorme
co'
li
muorte
accompagnata
Nun
schläft
er,
von
den
Toten
begleitet
Va
nella
chiesa
e
scuopre
lu
tavuto
Geh
in
die
Kirche
und
öffne
den
Sarg
Vide
nennella
toja
comm'è
turnata
Sieh,
wie
dein
Liebster
geworden
ist
Da
chella
vocca
che
n'ascéano
sciure
Aus
jenem
Mund,
aus
dem
Blumen
kamen
Mo'
n'esceno
li
vierme,
oh
che
pietate
Nun
kommen
Würmer
heraus,
oh
welch
ein
Jammer
Zi'
parrucchiane
mio,
àbbice
cura
Mein
Herr
Pfarrer,
trag
Sorge
'Na
lampa
sempe
tiénece
allummata
Halte
eine
Lampe
immer
entzündet
'Na
lampa
sempe
tiénece
allummata
Halte
eine
Lampe
immer
entzündet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Bellini, Juan Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.