Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il re del mondo (Live)
Der König der Welt (Live)
Strano
come
il
rombo
degli
aerei
Seltsam,
wie
das
Dröhnen
der
Flugzeuge,
Da
caccia
un
tempo,
Der
Jagdflugzeuge
einst,
Stonasse
con
il
ritmo
delle
piante
Nicht
harmonierte
mit
dem
Rhythmus
der
Pflanzen
Al
sole
sui
balconi...
In
der
Sonne
auf
den
Balkonen...
E
poi
silenzio...
e
poi,
lontano
Und
dann
Stille...
und
dann,
in
der
Ferne
Il
tuono
dei
cannoni;
a
freddo...
Das
Donnern
der
Kanonen;
kalt...
E
dalle
radio
dei
segnali
in
codice.
Und
aus
den
Radios
verschlüsselte
Signale.
Vn
giorno
in
cielo,
fuochi
di
Bengala...
Eines
Tages
am
Himmel,
Bengalfeuer...
Ia
Pace
ritornò
Der
Frieden
kehrte
zurück
Ma
il
Re
del
Mondo,
Aber
der
König
der
Welt,
Ci
tiene
prigioniero
il
Cuore.
Hält
unser
Herz
gefangen.
Nei
vestiti
bianchi
a
ruota...
In
den
weißen,
weiten
Kleidern...
Echi
delle
Danze
Sufi...
Echos
der
Sufi-Tänze...
Nelle
metro
giapponesi,
oggi,
In
den
japanischen
U-Bahnen,
heute,
Macchine
d'Ossigeno.
Sauerstoffmaschinen.
Più
diventa
tutto
inutile
Je
nutzloser
alles
wird
E
più
credi
che
sia
vero
Desto
mehr
glaubst
du,
dass
es
wahr
ist
E
il
giorno
della
Fine
Und
am
Tag
des
Endes
Non
ti
servirà
l'Inglese.
Wird
dir
Englisch
nichts
nützen.
...E
sulle
Biciclette
verso
Casa,
...Und
auf
den
Fahrrädern
nach
Hause,
La
Vita
ci
sfiorò
Berührte
uns
das
Leben
flüchtig
Ma
il
Re
del
Mondo
Aber
der
König
der
Welt
Ci
tiene
prigioniero
il
Cuore
Hält
unser
Herz
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.