Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole di Austerlitz
Die Sonne von Austerlitz
Si
udiva
appena
un
suono
di
campane
Man
hörte
kaum
ein
Glockengeläut
Dei
passi
svelti
sopra
rami
secchi
Schnelle
Schritte
auf
trockenen
Ästen
Rumori
di
cancelli
che
si
aprivano
Geräusche
sich
öffnender
Tore
Di
case
neoclassiche
Von
neoklassizistischen
Häusern
Esposte
al
sole
di
Austerlitz
Der
Sonne
von
Austerlitz
ausgesetzt
Lascio
i
fuochi
della
battaglia
Ich
lasse
die
Feuer
der
Schlacht
I
campi
di
artiglieria
militare
Die
Felder
der
Militärartillerie
Parto
senza
salutare
Ich
gehe,
ohne
mich
zu
verabschieden
E
ritornando
a
casa
dal
lavoro
Und
auf
dem
Heimweg
von
der
Arbeit
Ci
colse
in
strada
il
suono
della
guerra
Ereilte
uns
auf
der
Straße
der
Klang
des
Krieges
Rumore
di
persone
che
fuggivano
Geräusch
flüchtender
Menschen
Da
case
neoclassiche
Aus
neoklassizistischen
Häusern
Nascoste
al
sole
di
Austerlitz
Verborgen
vor
der
Sonne
von
Austerlitz
Lascio
i
fuochi
della
battaglia
Ich
lasse
die
Feuer
der
Schlacht
I
campi
di
artiglieria
militare
Die
Felder
der
Militärartillerie
Parto
senza
salutare
Ich
gehe,
ohne
mich
zu
verabschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Radius, Francesco Battiato
Альбом
Energie
дата релиза
29-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.