Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sposa - Live
Die Braut - Live
Sei
cresciuta
come
un
cedro
del
Libano
Du
bist
gewachsen
wie
eine
Zeder
des
Libanon
Come
un
cipresso
sui
monti
dell'Ermon
Wie
eine
Zypresse
auf
den
Bergen
des
Hermon
Come
un
ulivo
maestoso
in
pianura
Wie
ein
majestätischer
Olivenbaum
in
der
Ebene
Sei
cresciuta
come
un
platano
Du
bist
gewachsen
wie
eine
Platane
Come
palma
in
Engaddi
Wie
eine
Palme
in
En-Gedi
E
le
rose
in
Gerico
Und
wie
die
Rosen
in
Jericho
E
rigogliosa
come
lampo
di
fuoco
Und
prächtig
wie
ein
Feuerblitz
Fuoco
che
mi
inebria
Feuer,
das
mich
berauscht
Sai
di
cinnamomo
mirra
onice
storace
Du
duftest
nach
Zimt,
Myrrhe,
Onyx,
Storax
E
fra
mille
e
mille
ti
riconoscerei
Und
unter
Tausenden
und
Abertausenden
würde
ich
dich
erkennen
Dimmi
anima
mia
dimmi
dove
si
nasconde
Sag
mir,
meine
Seele,
sag
mir,
wo
es
sich
verbirgt
Dov'è
l'acqua
che
disseterà
me
Wo
ist
das
Wasser,
das
meinen
Durst
löschen
wird
Dimmi
anima
mia
il
segreto
dell'amante
Sag
mir,
meine
Seele,
das
Geheimnis
des
Liebenden
Il
segreto
che
ti
lega
a
me.
Das
Geheimnis,
das
dich
an
mich
bindet.
Sei
più
dolce
e
bella
del
miele
vergine
Du
bist
süßer
und
schön
als
jungfräulicher
Honig
Ed
è
profumo
il
suono
del
suo
nome
Und
der
Klang
deines
Namens
ist
Parfum
Come
il
sale
in
Engaddi
Wie
das
Salz
in
En-Gedi
Sale
come
polvere
Salz
wie
Staub
Sai
di
cinnamomo
mirra
onice
storace
Du
duftest
nach
Zimt,
Myrrhe,
Onyx,
Storax
E
fra
mille
e
mille
ti
riconoscerei
Und
unter
Tausenden
und
Abertausenden
würde
ich
dich
erkennen
Dimmi
anima
mia
la
paura
dell'amante
Sag
mir,
meine
Seele,
die
Furcht
des
Liebenden
Dell'amante
che
in
me
cerca
te
Des
Liebenden,
der
in
mir
dich
sucht
Dimmi
anima
mia
come
nascere
dal
niente
Sag
mir,
meine
Seele,
wie
man
aus
dem
Nichts
geboren
wird
Se
non
ho
che
te
resta
con
me
Wenn
ich
nur
dich
habe,
bleib
bei
mir
Dimmi
anima
mia
come
nascere
dal
niente
Sag
mir,
meine
Seele,
wie
man
aus
dem
Nichts
geboren
wird
Se
non
ho
che
te
resta
con
me
Wenn
ich
nur
dich
habe,
bleib
bei
mir
Dimmi
anima
mia
il
segreto
dell'amante
Sag
mir,
meine
Seele,
das
Geheimnis
des
Liebenden
Dell'amante
che
resta
con
me
Des
Liebenden,
der
bei
mir
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuni Russo, Maria Antonietta Sisini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.