Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera al governatore della Libia
Brief an den Gouverneur von Libyen
Presso
una
casa
antica
e
bella
Bei
einem
alten
und
schönen
Haus
Piena
di
foto
di
regine
e
di
bandiere
Voll
mit
Fotos
von
Königinnen
und
Flaggen
Aspettavamo
il
console
italiano
Warteten
wir
auf
den
italienischen
Konsul
La
fine
dell'estate
fu
veloce
Das
Ende
des
Sommers
kam
schnell
Nuvole
nere
in
cielo
e
qualche
foglia
in
terra
Schwarze
Wolken
am
Himmel
und
einige
Blätter
auf
der
Erde
Carico
di
lussuria
si
presentò
l'autunno
di
Bengasi
Von
Wollust
erfüllt,
präsentierte
sich
der
Herbst
von
Bengasi
Lo
sai
che
è
desiderio
della
mano
l'impulso
di
toccarla
Du
weißt,
dass
der
Drang,
sie
zu
berühren,
der
Wunsch
der
Hand
ist
Ho
scritto
già
una
lettera
al
governatore
della
Libia
Ich
habe
bereits
einen
Brief
an
den
Gouverneur
von
Libyen
geschrieben
I
trafficanti
d'armi
occidentali
Die
westlichen
Waffenhändler
Passano
coi
ministri
a
fianco
alle
frontiere
Ziehen
mit
Ministern
an
den
Grenzen
entlang
Andate
a
far
la
guerra
a
Tripoli
Geht,
um
Krieg
in
Tripolis
zu
führen
Nel
cielo
vanno
i
cori
dei
soldati
Am
Himmel
erklingen
die
Chöre
der
Soldaten
Contro
Al
Mukhtar
e
Lawrence
d'Arabia
Gegen
Al
Mukhtar
und
Lawrence
von
Arabien
Con
canti
popolari
da
osteria
Mit
volkstümlichen
Liedern
aus
der
Schenke
Lo
sai
che
è
desiderio
della
mano
l'impulso
di
toccarla
Du
weißt,
dass
der
Drang,
sie
zu
berühren,
der
Wunsch
der
Hand
ist
Ho
scritto
già
una
lettera
al
governatore
della
Libia
Ich
habe
bereits
einen
Brief
an
den
Gouverneur
von
Libyen
geschrieben
Ho
scritto
già
una
lettera
al
governatore
della
Libia
Ich
habe
bereits
einen
Brief
an
den
Gouverneur
von
Libyen
geschrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Battiato, Giusto Pio
Альбом
Energie
дата релиза
29-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.